Відмінності між версіями «Андрієвська Вікторія Валеріївна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
 
(Не показано 17 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Andrijevska.jpg|міні]]
[[Файл:DSC_2022.jpg|міні]]
 
'''Андрієвська Вікторія Валеріївна''' — доцент [[Романської філології|кафедри романської філології]], кандидат філологічних наук.
 
 
== Освіта ==
* 2005 р. — магістр французької мови та літератури / Волинський національний університет імені Лесі Українки.
* 2010 р. — кандидат філологічних наук / Київський національний лінгвістичний університет.
 
== Науковий ступінь ==  
== Науковий ступінь ==  
Кандидат філологічних наук (2010 р.). Спеціальність 10.02.05 - Романські мови.
Кандидат філологічних наук (2010 р.). Спеціальність 10.02.05 - романські мови.
* Тема кандидатської дисертації "Концепт АНТИЛЮДИНА у французькій драматургії абсурдизму: структура, семантика, прагматика". Науковий керівник: Кагановська Олена Марківна, доктор філол. наук, професор / Київський національний лінгвістичний університет.
* Тема кандидатської дисертації "Концепт АНТИЛЮДИНА у французькій драматургії абсурдизму: структура, семантика, прагматика". Науковий керівник: Кагановська Олена Марківна, доктор філол. наук, професор / Київський національний лінгвістичний університет.


== Вчене звання, посада ==  
== Email ==  
Доцент (2014 р.), доцент кафедри романських мов та інтерлінгвістики
andriievska.viktoriia@vnu.edu.ua


== Email ==  
== Професійні призначення ==
andriievskaviktoriia@gmail.com
* 2014 р. – до тепер: доцент кафедри романських мов та інтерлінгвістики
* 2019 р. – до тепер: редактор і відповідальний секретар редакційної колегії наукового видання: "SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий журнал факультету іноземної філології"
* 2020 р. – до тепер: акредитований тьютор програми PROFLE+ (Франція)
 
== Професійні відзнаки, нагороди, членство в організаціях ==
* 2019 р. – до тепер: член Асоціації викладачів французької мови в Україні (АВФМУ) / Association des professeurs de français d'Ukraine (APFU)


== Наукові інтереси ==  
== Наукові інтереси ==  
Когнітивна семантика, практика перекладу, сучасна французька література
* Когнітивна семантика
* Перекладознавство
* Сучасна французька література


== Навчальні дисципліни ==  
== Навчальні дисципліни ==  
Основна іноземна мова (французька), друга іноземна мова (французька), теоретичний курс другої іноземної мови (французької), соціолінгвістичні маркери комунікації, перекладознавчий аналіз тексту
Основна/друга/третя іноземна мова (французька), Теоретичний курс другої іноземної мови (французької), Інноваційні технології у викладацькій діяльності та перекладі, Перекладознавчий аналіз тексту.


== Публікації ==  
== Публікації ==  
Понад 40 наукових публікацій.
Понад 40 наукових публікацій.


Вибрані публікації:
== Вибрані публікації: ==
 
# Роль синтаксису у вираженні механістичності міжособистісного спілкування (на матеріалі творів французької драматургії абсурдизму) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. пр. – Вип. 18. – К. : Логос, 2010. – C. 19-27.
# Методика дослідження концепту-ідеї АНТИЛЮДИНА (на матеріалі п’єси С. Беккета « La fin de partie ») // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна».– Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2013. – Вип. 37. – С. 25-27.
# ANTIPERSONNE comme un anticoncept et un concept-idée textuel // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2013. – № 17 (266). – С. 5-9.
# Концепт КОХАННЯ у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans»: лінгвокогнітивний аспект // Науковий вісник Чернівецького університету: зб. наук. пр. – Романо-слов'янський дискурс. – Чернівці : Видавничий дім «Родовід», 2013. – Вип. 678. – С. 101-104.
# L’image de la société de consommation dans les romans de F. Beigbeder : l’aspect linguistique et cognitif // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 9-13.
# Лінгвокогнітивні механізми вираження проблем національної освіти в сучасному французькому сламі // Актуальні питання романо-германської філології : наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Вид. СНУ імені Лесі Українки, 2017. – № 6. – С. 5-10.
# Технологія перекладацького скоропису у навчанні усному послідовному перекладу / І. О. Гунчик, В. В. Андрієвська // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство) : зб. наук. пр. – Дрогобич, 2019. – № 11. – С. 32-35. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.24919/2663-6042.11.2019.175465
# Семантико-когнітивне наповнення можливих світів у сучасній французькій пісні / В. В. Андрієвська // Вчені записки Таврійського нац. ун-ту імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Том 31 (70) № 2, 2020. – Ч. 1. – С.140-145. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.32838/2663-6069/2020.2-1/25
 
=== Монографії: ===
=== Монографії: ===
* 1. Романські студії початку ХХІ століття: текстові концепти, наратив, можливі світи [колективна монографія] // Кагановська О. М., Каратєєва Г. М., Савчук Р. І. та ін. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2012. – ISBN 978-966-638-260-6.
# Романські студії початку ХХІ століття: текстові концепти, наратив, можливі світи [колективна монографія] // Кагановська О. М., Каратєєва Г. М., Савчук Р. І. та ін. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2012. – ISBN 978-966-638-260-6.
* 2. Аномальний художній світ французької драматургії абсурдизму: семантико-когнітивний і лінгво-прагматичний аспекти [монографія]. – Луцьк: Вид. відділ СНУ ім. Лесі Українки, 2013. – ISBN 978-966-600-628-1.
# Аномальний художній світ французької драматургії абсурдизму: семантико-когнітивний і лінгво-прагматичний аспекти [монографія]. – Луцьк: Вид. відділ СНУ ім. Лесі Українки, 2013. – ISBN 978-966-600-628-1.
*
 
=== Статті: ===
=== Статті, що зареєстровані у наукометричних базах даних: ===
* 1. Роль синтаксису у вираженні механістичності міжособистісного спілкування (на матеріалі творів французької драматургії абсурдизму) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. пр. – Вип. 18. – К. : Логос, 2010. – C. 19-27.
# Технологія перекладацького скоропису у навчанні усному послідовному перекладу / І. О. Гунчик, В. В. Андрієвська // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство) : зб. наук. пр. – Дрогобич, 2019. – № 11. – С. 32-35. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.24919/2663-6042.11.2019.175465
* 2. Текстовий концепт СТРАЖДАННЯ: розгортання та способи вираження (на матеріалі творів французького театру абсурду) // Науковий вісник Волинського нац. ун-ту ім. Лесі Українки : у 2-х частинах. – Луцьк : Вежа, 2011. – № 3. – Ч. 1. – С. 5-10.
# Семантико-когнітивне наповнення можливих світів у сучасній французькій пісні / В. В. Андрієвська // Вчені записки Таврійського нац. ун-ту імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Том 31 (70) № 2, 2020. – Ч. 1. – С.140-145. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.32838/2663-6069/2020.2-1/25
* 3. Текстовий концепт ОБМЕЖЕНІСТЬ ПРОСТОРУ: структура та семантика (на матеріалі французької драматургії абсурдизму) // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2012. – № 23 (248). – С. 5-9.
 
* 4. Методика дослідження концепту-ідеї АНТИЛЮДИНА (на матеріалі п’єси С. Беккета « La fin de partie ») // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна».– Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2013. – Вип. 37. – С. 25-27.
=== Статті у фахових виданнях України: ===
* 5. ANTIPERSONNE comme un anticoncept et un concept-idée textuel // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2013. – № 17 (266). – С. 5-9.
# Роль синтаксису у вираженні механістичності міжособистісного спілкування (на матеріалі творів французької драматургії абсурдизму) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. пр. – Вип. 18. – К. : Логос, 2010. – C. 19-27.
* 6. Концепт КОХАННЯ у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans»: лінгвокогнітивний аспект // Науковий вісник Чернівецького університету: зб. наук. пр. – Романо-словянський дискурс. – Чернівці : Видавничий дім «Родовід», 2013. – Вип. 678. – С. 101-104.
# Текстовий концепт СТРАЖДАННЯ: розгортання та способи вираження (на матеріалі творів французького театру абсурду) // Науковий вісник Волинського нац. ун-ту ім. Лесі Українки : у 2-х частинах. – Луцьк : Вежа, 2011. – № 3. – Ч. 1. – С. 5-10.
* 7. L’image de la société de consommation dans les romans de F. Beigbeder : l’aspect linguistique et cognitif // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 9-13.
# Текстовий концепт ОБМЕЖЕНІСТЬ ПРОСТОРУ: структура та семантика (на матеріалі французької драматургії абсурдизму) // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2012. – № 23 (248). – С. 5-9.
* 8. Лінгвокогнітивні особливості вираження внутрішнього світу головного героя у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans» // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2015. – Вип. 51. – С. 12-15.
# Методика дослідження концепту-ідеї АНТИЛЮДИНА (на матеріалі п’єси С. Беккета « La fin de partie ») // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна».– Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2013. – Вип. 37. – С. 25-27.
* 9. Лінгвокогнітивні механізми вираження проблем національної освіти в сучасному французькому сламі // Актуальні питання романо-германської філології : наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Вид. СНУ імені Лесі Українки, 2017. – № 6. – С. 5-10.
# ANTIPERSONNE comme un anticoncept et un concept-idée textuel // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2013. – № 17 (266). – С. 5-9.
* 10. Технологія перекладацького скоропису у навчанні усному послідовному перекладу / І. О. Гунчик // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство) : зб. наук. пр. – Дрогобич, 2019. 11. С. 32-35. [Index Copernicus International].
# Концепт КОХАННЯ у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans»: лінгвокогнітивний аспект // Науковий вісник Чернівецького університету: зб. наук. пр. – Романо-слов'янський дискурс. – Чернівці : Видавничий дім «Родовід», 2013. – Вип. 678. – С. 101-104.
# L’image de la société de consommation dans les romans de F. Beigbeder : l’aspect linguistique et cognitif // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 9-13.
# Лінгвокогнітивні особливості вираження внутрішнього світу головного героя у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans» // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2015. – Вип. 51. – С. 12-15.
# Лінгвокогнітивні механізми вираження проблем національної освіти в сучасному французькому сламі // Актуальні питання романо-германської філології : наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Вид. СНУ імені Лесі Українки, 2017. – № 6. – С. 5-10.
# Концептуальний аналіз індивідуально-авторської картини світу у франкомовному пісенному дискурсі. Актуальні питання іноземної філології : наук. журнал [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т імені Лесі Українки. Луцьк, 2020. № 13. С. 5–10.


=== Навчально-методичні розробки: ===
=== Навчально-методичні розробки: ===
* 1. Le Théâtre français : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2012. – 56 с.
# Le Théâtre français : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2012. – 56 с.
* 2. La Pragmatique linguistique. Конспект лекцій : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2013. – 38 с.
# La Pragmatique linguistique. Конспект лекцій : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2013. – 38 с.
* 3. Les Nouvelles technologies : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2017. – 40 с.
# Теоретичний курс другої іноземної мови (французької): методичні рекомендації. – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 20 с.
* 4. La Justice en France : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2018. – 40 с.
# Друга іноземна мова (французька): методичні рекомендації для ОС «Магістр». – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 28 с.
* 5. Теоретичний курс другої іноземної мови (французької): методичні рекомендації. – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 20 с.
# Glossaire des termes de l’analyse du discours et de la communication = Глосарій термінів із дискурс-аналізу та комунікації. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* 6. Друга іноземна мова (французька): методичні рекомендації для ОС «Магістр». – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 28 с.
# Glossaire des termes informatiques = Глосарій комп’ютерних термінів. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
# Les nouvelles technologies: навч.-метод. видання: випр. і оновл. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
# La Justice en Frаnce: навч.-метод. видання: випр. і оновл. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
# Interprétation consécutive : le guide pratique = Послідовний переклад : практичний порадник : навч.-метод. видання франц. мовою. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 20 с.


== Підвищення кваліфікації, стажування: ==
== Підвищення кваліфікації, стажування: ==
Рядок 52: Рядок 84:
* 12-15 червня 2019 р. - Journées professionnelles du français / Французький інститут в Україні, Міжнародна асоціація викладачів французкої мови, Асоціація викладачів французької мови в Україні, Посольство Франції в Україні; Міжнародна французька школа (Пуща-Водиця, м. Київ). Денна форма.
* 12-15 червня 2019 р. - Journées professionnelles du français / Французький інститут в Україні, Міжнародна асоціація викладачів французкої мови, Асоціація викладачів французької мови в Україні, Посольство Франції в Україні; Міжнародна французька школа (Пуща-Водиця, м. Київ). Денна форма.
* 8-12 липня 2019 р. - Інтенсивний курс із методики викладання французької мови як іноземної / Федерація обмінів Франція-Україна, Асоціація французької мови як іноземної Франція-Україна, Одеська національна академія харчових технологій. Денна форма.
* 8-12 липня 2019 р. - Інтенсивний курс із методики викладання французької мови як іноземної / Федерація обмінів Франція-Україна, Асоціація французької мови як іноземної Франція-Україна, Одеська національна академія харчових технологій. Денна форма.
* 2-6 березня 2020 р. - Підготовка тьюторів PROFLE+ / Stage d'habilitation au tutorat dans le dispositif PROFLE+ (Professionnalisation en FLE. Formation continue à distance des professeurs de français langue étrangère) / Французький інститут в Україні, Посольство Франції в Україні, Національний центр дистанційного навчання CNED (м. Пуатьє, Франція). Денна форма.
* 1 червня – 1 липня 2020 р. - «Додатки Google в освітній діяльності» / ТОВ «Академія цифрового розвитку». Дистанційна форма.
* 14-27 червня 2021 р. - Підвищення кваліфікації в рамках роботи лінгвістичного семінару «Ключові проблеми германської та романської філології»/ Волинський національний університет імені Лесі Українки. Дистанційна форма.


== Різне: ==  
== Різне ==  
* Керівник проблемної групи студентів «Семантико-когнітивні та комунікативно-прагматичні особливості художніх і нехудожніх франкомовних текстів».
* Керівник магістерських і курсових робіт.
* Керівник магістерських і курсових робіт.
* Учасник перекладацькому проекту «Sociological and marketing software localization for entergate.se».
* Керівник проблемної групи студентів «Семантико-когнітивні та комунікативно-прагматичні особливості художніх і нехудожніх франкомовних текстів» (2017-2021), «Актуальні питання перекладу: теорія та практика» (вересень 2021 - до тепер).
* Член громадського об'єднання «Асоціація викладачів французької мови в Україні» (APFU) (з 2018 р.).
* Учасник міжнародного перекладацькому проекту «Sociological and marketing software localization for entergate.se».
* Член експертної комісії з проведення первинної акредитаційної експертизи ОПП «Сучасні філологічні студії (французька мова та друга іноземна): лінгвістика та перекладознавство» зі спеціальності 035 Філологія у Київському національному лінгвістичному університеті (Наказ МОН № 1612-л від 19.10.2018)
* Член експертної комісії з проведення первинної акредитаційної експертизи ОПП «Сучасні філологічні студії (французька мова та друга іноземна): лінгвістика та перекладознавство» зі спеціальності 035 Філологія у Київському національному лінгвістичному університеті (Наказ МОН № 1612-л від 19.10.2018)
* Член журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської учнівської олімпіади з французької мови.
* Член журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської учнівської олімпіади з французької мови.
* Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської учнівської олімпіади з французької мови (2013-2016 рр.).
* Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови (2014-2016 рр.).
* Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнського конкурсу «Учитель року» у номінації «Французька мова» (2014, 2019 рр.).
* Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнського конкурсу «Учитель року» у номінації «Французька мова» (2014 р., 2019 р.).
* Член оргкомітету: 1) І науково-практичного семінару «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» (19 березня 2019 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки), 2) І студентського наукового колоквіуму «La Francophonie : le réel et les perspectives» (30 жовтня 2019 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки), 3) ІІ Міжнародного науково-практичного конгресу «Україна – Алжир» (11-15 листопада 2019 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки).
* Координатор/Член оргкомітету: 1) І-ІІІ науково-практичного семінару «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» (19 березня 2019 року, 26 лютого 2020 року, 20 березня 2021 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки), 2) І-ІІІ студентського наукового колоквіуму «La Francophonie : le réel et les perspectives» (30 жовтня 2019 року, 4 листопада 2020 року, 2 листопада 2021 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки), 3) І-ІІ Міжнародного науково-практичного конгресу «Україна – Алжир» (17-28 вересня 2018 року, 11-15 листопада 2019 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки).
* Рецензент авторефератів, наукових робіт і методичних видань.
* Рецензент авторефератів, наукових робіт і методичних видань.
* Експерт електронних версій підручників для загальноосвітніх закладів середньої освіти.
* Експерт електронних версій підручників для загальноосвітніх закладів середньої освіти (2018-2020 р.р.).
 
 
[[Category:Викладачі]]

Поточна версія на 12:52, 5 лютого 2022

DSC 2022.jpg

Андрієвська Вікторія Валеріївна — доцент кафедри романської філології, кандидат філологічних наук.


Освіта

  • 2005 р. — магістр французької мови та літератури / Волинський національний університет імені Лесі Українки.
  • 2010 р. — кандидат філологічних наук / Київський національний лінгвістичний університет.

Науковий ступінь

Кандидат філологічних наук (2010 р.). Спеціальність 10.02.05 - романські мови.

  • Тема кандидатської дисертації "Концепт АНТИЛЮДИНА у французькій драматургії абсурдизму: структура, семантика, прагматика". Науковий керівник: Кагановська Олена Марківна, доктор філол. наук, професор / Київський національний лінгвістичний університет.

Email

andriievska.viktoriia@vnu.edu.ua

Професійні призначення

  • 2014 р. – до тепер: доцент кафедри романських мов та інтерлінгвістики
  • 2019 р. – до тепер: редактор і відповідальний секретар редакційної колегії наукового видання: "SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий журнал факультету іноземної філології"
  • 2020 р. – до тепер: акредитований тьютор програми PROFLE+ (Франція)

Професійні відзнаки, нагороди, членство в організаціях

  • 2019 р. – до тепер: член Асоціації викладачів французької мови в Україні (АВФМУ) / Association des professeurs de français d'Ukraine (APFU)

Наукові інтереси

  • Когнітивна семантика
  • Перекладознавство
  • Сучасна французька література

Навчальні дисципліни

Основна/друга/третя іноземна мова (французька), Теоретичний курс другої іноземної мови (французької), Інноваційні технології у викладацькій діяльності та перекладі, Перекладознавчий аналіз тексту.

Публікації

Понад 40 наукових публікацій.

Вибрані публікації:

  1. Роль синтаксису у вираженні механістичності міжособистісного спілкування (на матеріалі творів французької драматургії абсурдизму) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. пр. – Вип. 18. – К. : Логос, 2010. – C. 19-27.
  2. Методика дослідження концепту-ідеї АНТИЛЮДИНА (на матеріалі п’єси С. Беккета « La fin de partie ») // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна».– Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2013. – Вип. 37. – С. 25-27.
  3. ANTIPERSONNE comme un anticoncept et un concept-idée textuel // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2013. – № 17 (266). – С. 5-9.
  4. Концепт КОХАННЯ у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans»: лінгвокогнітивний аспект // Науковий вісник Чернівецького університету: зб. наук. пр. – Романо-слов'янський дискурс. – Чернівці : Видавничий дім «Родовід», 2013. – Вип. 678. – С. 101-104.
  5. L’image de la société de consommation dans les romans de F. Beigbeder : l’aspect linguistique et cognitif // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 9-13.
  6. Лінгвокогнітивні механізми вираження проблем національної освіти в сучасному французькому сламі // Актуальні питання романо-германської філології : наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Вид. СНУ імені Лесі Українки, 2017. – № 6. – С. 5-10.
  7. Технологія перекладацького скоропису у навчанні усному послідовному перекладу / І. О. Гунчик, В. В. Андрієвська // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство) : зб. наук. пр. – Дрогобич, 2019. – № 11. – С. 32-35. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.24919/2663-6042.11.2019.175465
  8. Семантико-когнітивне наповнення можливих світів у сучасній французькій пісні / В. В. Андрієвська // Вчені записки Таврійського нац. ун-ту імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Том 31 (70) № 2, 2020. – Ч. 1. – С.140-145. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.32838/2663-6069/2020.2-1/25

Монографії:

  1. Романські студії початку ХХІ століття: текстові концепти, наратив, можливі світи [колективна монографія] // Кагановська О. М., Каратєєва Г. М., Савчук Р. І. та ін. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2012. – ISBN 978-966-638-260-6.
  2. Аномальний художній світ французької драматургії абсурдизму: семантико-когнітивний і лінгво-прагматичний аспекти [монографія]. – Луцьк: Вид. відділ СНУ ім. Лесі Українки, 2013. – ISBN 978-966-600-628-1.

Статті, що зареєстровані у наукометричних базах даних:

  1. Технологія перекладацького скоропису у навчанні усному послідовному перекладу / І. О. Гунчик, В. В. Андрієвська // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство) : зб. наук. пр. – Дрогобич, 2019. – № 11. – С. 32-35. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.24919/2663-6042.11.2019.175465
  2. Семантико-когнітивне наповнення можливих світів у сучасній французькій пісні / В. В. Андрієвська // Вчені записки Таврійського нац. ун-ту імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Том 31 (70) № 2, 2020. – Ч. 1. – С.140-145. [Index Copernicus International]. http://doi.org/10.32838/2663-6069/2020.2-1/25

Статті у фахових виданнях України:

  1. Роль синтаксису у вираженні механістичності міжособистісного спілкування (на матеріалі творів французької драматургії абсурдизму) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. пр. – Вип. 18. – К. : Логос, 2010. – C. 19-27.
  2. Текстовий концепт СТРАЖДАННЯ: розгортання та способи вираження (на матеріалі творів французького театру абсурду) // Науковий вісник Волинського нац. ун-ту ім. Лесі Українки : у 2-х частинах. – Луцьк : Вежа, 2011. – № 3. – Ч. 1. – С. 5-10.
  3. Текстовий концепт ОБМЕЖЕНІСТЬ ПРОСТОРУ: структура та семантика (на матеріалі французької драматургії абсурдизму) // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2012. – № 23 (248). – С. 5-9.
  4. Методика дослідження концепту-ідеї АНТИЛЮДИНА (на матеріалі п’єси С. Беккета « La fin de partie ») // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна».– Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2013. – Вип. 37. – С. 25-27.
  5. ANTIPERSONNE comme un anticoncept et un concept-idée textuel // Науковий вісник Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки: зб. наук. ст. – Луцьк : Вежа, 2013. – № 17 (266). – С. 5-9.
  6. Концепт КОХАННЯ у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans»: лінгвокогнітивний аспект // Науковий вісник Чернівецького університету: зб. наук. пр. – Романо-слов'янський дискурс. – Чернівці : Видавничий дім «Родовід», 2013. – Вип. 678. – С. 101-104.
  7. L’image de la société de consommation dans les romans de F. Beigbeder : l’aspect linguistique et cognitif // Актуальні питання іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2014. – № 1. – С. 9-13.
  8. Лінгвокогнітивні особливості вираження внутрішнього світу головного героя у романі Ф. Бегбедера «L’amour dure trois ans» // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Нац. ун-ту "Острозька академія", 2015. – Вип. 51. – С. 12-15.
  9. Лінгвокогнітивні механізми вираження проблем національної освіти в сучасному французькому сламі // Актуальні питання романо-германської філології : наук. журн. / [редкол.: І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Вид. СНУ імені Лесі Українки, 2017. – № 6. – С. 5-10.
  10. Концептуальний аналіз індивідуально-авторської картини світу у франкомовному пісенному дискурсі. Актуальні питання іноземної філології : наук. журнал [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т імені Лесі Українки. Луцьк, 2020. № 13. С. 5–10.

Навчально-методичні розробки:

  1. Le Théâtre français : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2012. – 56 с.
  2. La Pragmatique linguistique. Конспект лекцій : навчально-методичне видання. – Луцьк : Вежа-друк, 2013. – 38 с.
  3. Теоретичний курс другої іноземної мови (французької): методичні рекомендації. – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 20 с.
  4. Друга іноземна мова (французька): методичні рекомендації для ОС «Магістр». – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 28 с.
  5. Glossaire des termes de l’analyse du discours et de la communication = Глосарій термінів із дискурс-аналізу та комунікації. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
  6. Glossaire des termes informatiques = Глосарій комп’ютерних термінів. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
  7. Les nouvelles technologies: навч.-метод. видання: випр. і оновл. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
  8. La Justice en Frаnce: навч.-метод. видання: випр. і оновл. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
  9. Interprétation consécutive : le guide pratique = Послідовний переклад : практичний порадник : навч.-метод. видання франц. мовою. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 20 с.

Підвищення кваліфікації, стажування:

  • 2007-2010 рр. - Навчання в аспіратурі Київського національного лінгвістичного унівесритету. Науковий керівник: доктор філол. наук, професор Кагановська Олена Марківна. Денна форма.
  • 4-17 липня 2011 р. - Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Cours de didactique du français langue étrangère" / Університет імені Поля Верлена (м. Мец, франція). Денна форма.
  • 15-26 липня 2013 р. - Стажування із практики мови "Français langue étrangère. Cours d'été - Langue générale" / Мовна школа "Ciel de Strasbourg" (м. Страсбург, Франція). Денна форма.
  • 19 травня - 27 червня 2014 р. - Наукове стажування / Страсбурзький університет імені Поля Верлена (м. Страсбург, Франція). Науковий керівник: Гренуйє Корін. Денна форма.
  • 17 жовтня 2016 р. - 11 вересня 2018 р. - Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Professionnalisation en FLE. Formation continue à distance des professeurs de français langue étrangère" / Національний центр дистанційного навчання м. Пуатьє (Франція). Дистанційна форма.
  • 12-15 червня 2019 р. - Journées professionnelles du français / Французький інститут в Україні, Міжнародна асоціація викладачів французкої мови, Асоціація викладачів французької мови в Україні, Посольство Франції в Україні; Міжнародна французька школа (Пуща-Водиця, м. Київ). Денна форма.
  • 8-12 липня 2019 р. - Інтенсивний курс із методики викладання французької мови як іноземної / Федерація обмінів Франція-Україна, Асоціація французької мови як іноземної Франція-Україна, Одеська національна академія харчових технологій. Денна форма.
  • 2-6 березня 2020 р. - Підготовка тьюторів PROFLE+ / Stage d'habilitation au tutorat dans le dispositif PROFLE+ (Professionnalisation en FLE. Formation continue à distance des professeurs de français langue étrangère) / Французький інститут в Україні, Посольство Франції в Україні, Національний центр дистанційного навчання CNED (м. Пуатьє, Франція). Денна форма.
  • 1 червня – 1 липня 2020 р. - «Додатки Google в освітній діяльності» / ТОВ «Академія цифрового розвитку». Дистанційна форма.
  • 14-27 червня 2021 р. - Підвищення кваліфікації в рамках роботи лінгвістичного семінару «Ключові проблеми германської та романської філології»/ Волинський національний університет імені Лесі Українки. Дистанційна форма.

Різне

  • Керівник магістерських і курсових робіт.
  • Керівник проблемної групи студентів «Семантико-когнітивні та комунікативно-прагматичні особливості художніх і нехудожніх франкомовних текстів» (2017-2021), «Актуальні питання перекладу: теорія та практика» (вересень 2021 - до тепер).
  • Учасник міжнародного перекладацькому проекту «Sociological and marketing software localization for entergate.se».
  • Член експертної комісії з проведення первинної акредитаційної експертизи ОПП «Сучасні філологічні студії (французька мова та друга іноземна): лінгвістика та перекладознавство» зі спеціальності 035 Філологія у Київському національному лінгвістичному університеті (Наказ МОН № 1612-л від 19.10.2018)
  • Член журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської учнівської олімпіади з французької мови.
  • Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови (2014-2016 рр.).
  • Голова журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнського конкурсу «Учитель року» у номінації «Французька мова» (2014 р., 2019 р.).
  • Координатор/Член оргкомітету: 1) І-ІІІ науково-практичного семінару «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» (19 березня 2019 року, 26 лютого 2020 року, 20 березня 2021 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки), 2) І-ІІІ студентського наукового колоквіуму «La Francophonie : le réel et les perspectives» (30 жовтня 2019 року, 4 листопада 2020 року, 2 листопада 2021 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки), 3) І-ІІ Міжнародного науково-практичного конгресу «Україна – Алжир» (17-28 вересня 2018 року, 11-15 листопада 2019 року, Луцьк / кафедра романських мов та інтерлінгвістики СНУ імені Лесі Українки).
  • Рецензент авторефератів, наукових робіт і методичних видань.
  • Експерт електронних версій підручників для загальноосвітніх закладів середньої освіти (2018-2020 р.р.).