Пожарська Наталія Володимирівна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показано 12 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Pozharska.jpg|міні]]
[[Файл:Pozharska.jpg|міні]]
== Вчене звання, посада ==
Доцент кафедри англійської філології, кандидат філологічних наук
асистент кафедри англійської філології
== ОСВІТА ==
== Email ==
* 2021 – кандидат філологічних наук, Запорізький національний університет (Запоріжжя)
natashasunshine385@gmail.com
* 2007 – диплом магістра з відзнакою, факультет романо-германської  філології, Волинський державний університет імені Лесі Українки (Луцьк)
== Наукові інтереси ==
== ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ ==
дискурс, когнітивна лінгвістика, комунікативна лінгвістика
* 2024 – дотепер – доцент кафедри англійської філології
== Курси ==
 
основна іноземна мова (усне та писемне мовлення), друга іноземна мова (англійська), теорграматика
== ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ ==
== Публікації ==
* 2025 – дотепер – член громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови» «ТІСОЛ–Україна»
автор 9 наукових публікацій
* 2024 – дотепер – член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП)
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях ===
* 2017 – дотепер – член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛіП)
# Регістр як переключення комунікативного коду // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки №5, 2009. С. 375-379.  
 
# Фактор емотивності в процесі переключення комунікативного коду // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки №7, 2010. – С. 309-313.  
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ ==
# Дискурсивні стратегії перемикання комунікативного коду за допомогою фразеологізмів // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки №4, 2011. С. 22-26.  
* когнітивна лінгвістика
# Функціональна динаміка модальних дієслів під час перемикання комунікативного коду // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки №6, 2012. С. 15-18.  
* комунікативна лінгвістика
# If та When як дискурсивні маркери перемикання комунікативного коду // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. – № 18, 2013. С. 12–15.  
* прагмалінгвістика
# Конфігурації учасників комунікації при перемиканні комунікативного коду // «Наукові записки ВДПУ імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство)». – Випуск 19, 2014. – С. 209–213.
== ВИБРАНІ ПРАЦІ ==
# Вплив залученості на регулювання референційного коду // Науковий журнал “Одеський лінгвістичний вісник”. – 5, 2015. С. 17–20.
# Вплив залученості на регулювання референційного коду. Науковий журнал “Одеський лінгвістичний вісник”. Одеса, 2015. № 5. С. 17–20.
# Лінгвокогнітивні процедури регулювання референції на мікрорівні // Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка. - 20, 2018 (у друці).
# Вплив низького ступеня залученості на блокування референційного коду. Science and Education a New Dimension: Philology. Budapest: Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2015. Vol. III (16), Issue 70. P. 40–42.  
=== Статті у виданнях, що зареєстровані у міжнародних наукометричних базах даних ===
# Лінгвокогнітивні процедури регулювання референції на мікрорівні. Актуальні питання гуманітарних наук Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич, 2018. № 20. С. 102-106.
# Вплив низького ступеня залученості на блокування референційного коду // Science and Education: A New Dimension: Philology. – Budapest: Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2015. Vol. III (16), Issue 70. P. 40–42. — p-ISSN 2308-5258, e-ISSN 2308-1996. (JOURNAL IMPACT FACTOR: 2.642 DIRECTORY OF RESEARCH JOURNAL INDEXING: ULRICH’S WEB, GLOBAL SERIALS DIRECTORY, UNION OF INTERNATIONAL ASSOCIATIONS YEARBOOK, SCRIBD, ACADEMIA.EDU, GOOGLE SCHOLAR).
# Парадоксальність висловлень при регулюванні референції на мікрорівні. Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти: матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції (м. Луцьк, 11-12 квітня 2019 р.). Луцьк, 2019. С. 67–69.
== Участь у конференціях ==
# Комунікативний потенціал дискурсивних маркерів Since та Yet у процесі регулювання референції на мікрорівні. Науковий вісник Ужгородського національного університету «Закарпатські філологічні студії». Ужгород, 2020. Випуск 13, Т. 2. С. 135–138.
# Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського та романського мовознавства» (Луцьк – Світязь, 2009-2013 р.).  
# Роль прецедентних висловлень у процесі регулювання референції. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія Філологія. Журналістика, 2021. Том 32 (71), № 1, Ч. 2. С. 172-176.
# «Фестиваль науки» ВНУ імені Лесі Українки (Луцьк, 2009-2018).  
# Кооперативна комунікативна стратегія регулювання референції. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка [гол. редактор М. П. Пантюк]. 2022. № 54. Т.2. С. 156–160.
# «Urgent Problems of Philology and Linguistics» (Будапешт, 2015).
# Utterances of Debitive Modality in Associative Psychological Dimension. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 2022. Vol. 12, Issue 1, Spec. Issue XХVІІ. P. 35–40. URL: http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120127/papers/A_08.pdf (Web of Science (співавт. N. Kostusiak, M. Navalna, O. Pryimachok, A. Sherеmet).
== Професійні спільноти ==
# Переклад англомовних заголовків у медіатекстах: відтворення особливих граматичних конструкцій українською мовою. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації: зб. матеріалів II Міжнародної науково-практичної конференції, 10 квітня 2024 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк : ІВВ ЛНТУ, 2024. С. 206–208 (співавт. В. Юшак).
Українська Асоціація когнітивної лінгвістики і поетики УАКЛІП - http://uaclip.at.ua/news/
# Лексичні особливості перекладу одиниць англомовної правничої термінології Матеріали XVIII Міжнародної наук.-практ. конф. студентів і аспірантів «Молода наука Волині: пріоритети та перспективи досліджень» (14–15 травня 2024 року). Луцьк, ВНУ ім. Лесі Українки, 2024. С. 297–301 (співавт. Б. Турченяк).
# До питання перекладу новинних заголовків у сучасних англомовних медіатекстах. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). 2024. № 38. С. 105–110 (співавт. О. Галапчук-Тарнавська, В. Юшак).
# Основні труднощі перекладу ділової документації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2025. № 71. С. 277-281 (співавт. В. Юшак, Л. Киричук).

Поточна версія на 14:47, 28 січня 2026

Доцент кафедри англійської філології, кандидат філологічних наук

ОСВІТА

  • 2021 – кандидат філологічних наук, Запорізький національний університет (Запоріжжя)
  • 2007 – диплом магістра з відзнакою, факультет романо-германської філології, Волинський державний університет імені Лесі Українки (Луцьк)

ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ

  • 2024 – дотепер – доцент кафедри англійської філології

ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ

  • 2025 – дотепер – член громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови» «ТІСОЛ–Україна»
  • 2024 – дотепер – член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП)
  • 2017 – дотепер – член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛіП)

НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ

  • когнітивна лінгвістика
  • комунікативна лінгвістика
  • прагмалінгвістика

ВИБРАНІ ПРАЦІ

  1. Вплив залученості на регулювання референційного коду. Науковий журнал “Одеський лінгвістичний вісник”. Одеса, 2015. № 5. С. 17–20.
  2. Вплив низького ступеня залученості на блокування референційного коду. Science and Education a New Dimension: Philology. Budapest: Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2015. Vol. III (16), Issue 70. P. 40–42.
  3. Лінгвокогнітивні процедури регулювання референції на мікрорівні. Актуальні питання гуманітарних наук Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич, 2018. № 20. С. 102-106.
  4. Парадоксальність висловлень при регулюванні референції на мікрорівні. Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти: матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції (м. Луцьк, 11-12 квітня 2019 р.). Луцьк, 2019. С. 67–69.
  5. Комунікативний потенціал дискурсивних маркерів Since та Yet у процесі регулювання референції на мікрорівні. Науковий вісник Ужгородського національного університету «Закарпатські філологічні студії». Ужгород, 2020. Випуск 13, Т. 2. С. 135–138.
  6. Роль прецедентних висловлень у процесі регулювання референції. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія Філологія. Журналістика, 2021. Том 32 (71), № 1, Ч. 2. С. 172-176.
  7. Кооперативна комунікативна стратегія регулювання референції. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка [гол. редактор М. П. Пантюк]. 2022. № 54. Т.2. С. 156–160.
  8. Utterances of Debitive Modality in Associative Psychological Dimension. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 2022. Vol. 12, Issue 1, Spec. Issue XХVІІ. P. 35–40. URL: http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120127/papers/A_08.pdf (Web of Science (співавт. N. Kostusiak, M. Navalna, O. Pryimachok, A. Sherеmet).
  9. Переклад англомовних заголовків у медіатекстах: відтворення особливих граматичних конструкцій українською мовою. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації: зб. матеріалів II Міжнародної науково-практичної конференції, 10 квітня 2024 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк : ІВВ ЛНТУ, 2024. С. 206–208 (співавт. В. Юшак).
  10. Лексичні особливості перекладу одиниць англомовної правничої термінології Матеріали XVIII Міжнародної наук.-практ. конф. студентів і аспірантів «Молода наука Волині: пріоритети та перспективи досліджень» (14–15 травня 2024 року). Луцьк, ВНУ ім. Лесі Українки, 2024. С. 297–301 (співавт. Б. Турченяк).
  11. До питання перекладу новинних заголовків у сучасних англомовних медіатекстах. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). 2024. № 38. С. 105–110 (співавт. О. Галапчук-Тарнавська, В. Юшак).
  12. Основні труднощі перекладу ділової документації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2025. № 71. С. 277-281 (співавт. В. Юшак, Л. Киричук).