Пожарська Наталія Володимирівна

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Доцент кафедри англійської філології, кандидат філологічних наук

ОСВІТА

  • 2021 – кандидат філологічних наук, Запорізький національний університет (Запоріжжя)
  • 2007 – диплом магістра з відзнакою, факультет романо-германської філології, Волинський державний університет імені Лесі Українки (Луцьк)

ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ

  • 2024 – дотепер – доцент кафедри англійської філології

ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ

  • 2025 – дотепер – член громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови» «ТІСОЛ–Україна»
  • 2024 – дотепер – член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП)
  • 2017 – дотепер – член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛіП)

НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ

  • когнітивна лінгвістика
  • комунікативна лінгвістика
  • прагмалінгвістика

ВИБРАНІ ПРАЦІ

  1. Регістр як переключення комунікативного коду. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Луцьк, 2009. № 5. С. 375-379.
  2. Фактор емотивності в процесі переключення комунікативного коду. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Луцьк, 2010. № 7. С. 309-313.
  3. Дискурсивні стратегії перемикання комунікативного коду за допомогою фразеологізмів. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Луцьк, 2011. № 4. С. 22-26.
  4. Функціональна динаміка модальних дієслів під час перемикання комунікативного коду. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Луцьк, 2012. № 6. С. 15-18.
  5. If та When як дискурсивні маркери перемикання комунікативного коду. Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Луцьк, 2013. № 18. С. 12–15.
  6. Конфігурації учасників комунікації при перемиканні комунікативного коду. Наукові записки ВДПУ імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). Вінниця, 2014. Випуск 19. С. 209–213.
  7. Вплив залученості на регулювання референційного коду. Науковий журнал “Одеський лінгвістичний вісник”. Одеса, 2015. № 5. С. 17–20.
  8. Вплив низького ступеня залученості на блокування референційного коду. Science and Education a New Dimension: Philology. Budapest: Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2015. Vol. III (16), Issue 70. P. 40–42.
  9. Лінгвокогнітивні процедури регулювання референції на мікрорівні. Актуальні питання гуманітарних наук Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич, 2018. № 20. С. 102-106.
  10. Парадоксальність висловлень при регулюванні референції на мікрорівні. Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти: матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції (м. Луцьк, 11-12 квітня 2019 р.). Луцьк, 2019. С. 67–69.
  11. Комунікативний потенціал дискурсивних маркерів Since та Yet у процесі регулювання референції на мікрорівні. Науковий вісник Ужгородського національного університету «Закарпатські філологічні студії». Ужгород, 2020. Випуск 13, Т. 2. С. 135–138.
  12. Роль прецедентних висловлень у процесі регулювання референції. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія Філологія. Журналістика, 2021. Том 32 (71), № 1, Ч. 2. С. 172-176.
  13. Кооперативна комунікативна стратегія регулювання референції. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка [гол. редактор М. П. Пантюк]. 2022. № 54. Т.2. С. 156–160.
  14. Utterances of Debitive Modality in Associative Psychological Dimension. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 2022. Vol. 12, Issue 1, Spec. Issue XХVІІ. P. 35–40. URL: http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120127/papers/A_08.pdf (Web of Science (співавт. N. Kostusiak, M. Navalna, O. Pryimachok, A. Sherеmet).
  15. Переклад англомовних заголовків у медіатекстах: відтворення особливих граматичних конструкцій українською мовою. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації: зб. матеріалів II Міжнародної науково-практичної конференції, 10 квітня 2024 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк : ІВВ ЛНТУ, 2024. С. 206–208 (співавт. В. Юшак).
  16. Лексичні особливості перекладу одиниць англомовної правничої термінології Матеріали XVIII Міжнародної наук.-практ. конф. студентів і аспірантів «Молода наука Волині: пріоритети та перспективи досліджень» (14–15 травня 2024 року). Луцьк, ВНУ ім. Лесі Українки, 2024. С. 297–301 (співавт. Б. Турченяк).
  17. До питання перекладу новинних заголовків у сучасних англомовних медіатекстах. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). 2024. № 38. С. 105–110 (співавт. О. Галапчук-Тарнавська, В. Юшак).