Киричук Лариса Миколаївна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показані 22 проміжні версії цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Киричук Л.М..JPG|міні]]
[[Файл:Kyrychuk.jpg|міні]]
== Науковий ступінь: ==  
Доцент кафедри англійської філології, кандидат філологічних наук
к.ф.н.(2000) спеціальність германські мови
== ОСВІТА ==
== Вчене звання, посада: ==  
* 2000 – кандидат філологічних наук, Київський державний лінгвістичний університет (Київ)
доцент кафедри англійської філології
* 1982 диплом про вищу освіту, факультет іноземних мов, Львівський державний університет імені Івана Франка (Львів)
== E mail: ==
== ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ ==
ky-la-my@ukr.net
* 2004 – дотепер – доцент кафедри англійської філології
== Наукові інтереси: ==
== ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ ==
Прагмалінгвістика, соціолінгвістика,  критичний дискурс-аналіз, перекладацькі студії, квантова філологія.
* 2004 – Відмінник освіти України
== Курси: ==  
* 2021 – дотепер – член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛІП)
* Вступ до перекладознавства (англійською)
* 2018 – член Української асоціації перекладачів
* Теорія і практика усного та письмового перекладу (англійською)
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ ==
* Критичне мислення та методика його викладання (англійською)
* прагмалінгвістика
* Наукова комунікація іноземною мовою (англійською)
* соціолінгвістика
* Основна іноземна мова (магістри)
* критичний дискурс-аналіз
== Публікації: ==  
* перекладацькі студії
=== Вибрані публікації: ===
* квантова філологія
# Re-contextualization as a Method of Research Article Abstracts Translation (I Міжнародна науково-практична конференція Виклики і парадигми соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичні та психологічні аспекти2019).
== ВИБРАНІ ПРАЦІ ==
# Evaluation Stance in On-line News Texts (the 3rd International Conference on Current Issues of Languages, Dialects and Linguistics; Ahwaz, Iran, 31January-1February, 2019)
# Translation strategies, methods and techniques: in pursuit of translation adequacy. Research Trends in Modern Linguistics and Literature. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2018. Vol. 1. P. 64–80.
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях: ===  
# Strategic approaches to academic paper abstract translation. Research Trends in Modern Linguistics and Literature. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2019. Vol. 2. P. 65–76.
# Communicative Types of Self-Disclosure in Public Speaking Setting // East  European Journal of Psycholinguistics. – Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2017. – Vol. 4, No. 1. – P. 122–132
# Religious terms in tourist text translation : cross-cultural dimensions. Південний архів (філологічні науки) : збірник наукових праць. Херсон : ХДУ, 2021. Вип. LXXXVІІ. С. 74-80. DOI : https://doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-88-8 (співавт. Л. Ковальчук).
# Kyrychuk Laryssa. Translation Strategies, Methods and Techniques: in Pursuit of Translation Adequacy / L. Kyrychuk // Research Trends in Modern Linguistics and Literature. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2018. Vol. 1. P. 64–80.
# Fundamentals of translation : конспект лекцій та практичні завдання з курсу «Теорія і практика перекладу» (для студентів факультету іноземної філології). Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 60 c. URL: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20425 (співавт. Л. Ковальчук, Ю. Літкович).
# Kyrychuk Laryssa. Strategic Approaches to Academic Paper Abstract Translation / L.Kyrychuk // Research Trends in Modern Linguistics and Literature. Lutsk : Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2019. Vol. 2. P. 65–76.
# Cultural aspects of tourist guide translation. Пріоритети германської та романської філології: збірник матеріалів XVМіжнародної наукової онлайн конференції, м. Луцьк,18-20 червня 2021р. Луцьк, 2021. С.38-40.                                                          
Статті у виданнях, що зареєстровані у міжнародних наукометричних базах  даних:
# Religious terms in tourist text translation: Cross-Cultural Dimensions. Південний Архів (Філологічні науки). Херсон: Херсонський державний університет, 2021. № 88. C. 74-80. DOI: https://doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-88-8 (co-author L. Kovalchuk).                         
Матеріали конференцій та тези доповідей:  
# Особливості перекладу неологізмів у медіатекстах воєнного часу. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство): збірник наукових праць. Вінниця, 2023. Вип. 36. С. 148-156. DOI: https://doi.org/10.31652/2521-1307-2022-36-148-156 (співавт. Л. Ковальчук, Ю. Літкович).   
Статті у зарубіжних виданнях:
# Fundamentals of translation : конспект лекцій та практичні завдання з курсу «Теорія і практика перекладу» (для студентів факультету іноземної філології). Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 60 c. URL: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20425 (співавт. Л. Ковальчук, Ю. Літкович).                                   
== Участь у конференціях: ==
# English for Special Purposes: Academic Discourse: навчальний посібник. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. 208 c. (8,78 авт. арк) (співавт. Л. Ковальчук, Ю. Літкович, В. Ущина).  
* I Міжнародна науково-практична конференція Виклики і парадокси соціальної взаємодії у постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти. 11-12 квітня, 2019, Луцьк
# The Guidelines of Translation: конспект лекцій з освітнього компонента «Вступ до перекладознавства» (для здобувачів освіти факультету іноземної філології). Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2024. 76 c. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/25383 (співавт. Л. Ковальчук, Н. Пожарська, В. Ущина).
* XII Міжнародна наукова конференція Пріоритети германської та романської філології. 8-10 червня. Луцьк-Світязь.
# Основні труднощі перекладу ділової документації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2025. № 71. С. 277-281 (співавт. Н. Пожарська, В. Юшак).
* The 3rd International Conference on Current Issues of Languages, Dialects and Linguistics. 31 січня -1 лютого, 2019ю. Ахваз, Іран.
# Kyrychuk L. M., Kovalchuk L. V., Ushchyna V. A. Fostering critical thinking skills through the stages of translation process. Науковий журнал «Закарпатські філологічні студії». Ужгородський національний університет: Видавничий дім «Гельветика», 2025. Т. 1, № 43. С. 192-197. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.43.1.33 (співавт. Л. Ковальчук, В. Ущина).