Пожарська Наталія Володимирівна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показано 11 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Pozharska.jpg|міні]]
[[Файл:Pozharska.jpg|міні]]
Асистент кафедри англійської філології, фахівець із когнітивної та комунікативної лінгвістики
Доцент кафедри англійської філології, кандидат філологічних наук
== ОСВІТА ==
== ОСВІТА ==
* 2021 – кандидат філологічних наук, Запорізький національний університет (Запоріжжя)
* 2007 – диплом магістра з відзнакою, факультет романо-германської  філології, Волинський державний університет імені Лесі Українки (Луцьк)
* 2007 – диплом магістра з відзнакою, факультет романо-германської  філології, Волинський державний університет імені Лесі Українки (Луцьк)
== ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ ==
== ПРОФЕСІЙНІ ПРИЗНАЧЕННЯ ==
* 2007 – дотепер – асистент кафедри англійської філології
* 2024 – дотепер – доцент кафедри англійської філології
 
== ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ ==
== ПРОФЕСІЙНІ ВІДЗНАКИ, НАГОРОДИ, ЧЛЕНСТВО В ОРГАНІЗАЦІЯХ ==
* 2017 – дотепер – член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛІП)
* 2025 – дотепер – член громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови» «ТІСОЛ–Україна»
* 2024 – дотепер – член Всеукраїнської спілки викладачів перекладу (ВСВП)
* 2017 – дотепер – член Української асоціації когнітивної лінгвістики і поетики (УАКЛіП)
 
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ ==
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ ==
* когнітивна лінгвістика  
* когнітивна лінгвістика  
Рядок 12: Рядок 17:
* прагмалінгвістика
* прагмалінгвістика
== ВИБРАНІ ПРАЦІ ==
== ВИБРАНІ ПРАЦІ ==
# Регістр як переключення комунікативного коду. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки, 2009. № 5. С. 375-379.
# Вплив залученості на регулювання референційного коду. Науковий журнал “Одеський лінгвістичний вісник”. Одеса, 2015. № 5. С. 17–20.
# Фактор емотивності в процесі переключення комунікативного коду. Науковий  вісник Волинського національного університету  імені Лесі Українки, 2010. № 7 С. 309-313.
# Дискурсивні стратегії перемикання комунікативного коду за допомогою фразеологізмів. Науковий  вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки, 2011. № 4. С. 22-26.
# Функціональна динаміка модальних дієслів під час перемикання комунікативного коду. Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки, 2012. № 6. С. 15-18. 
# If та When як дискурсивні маркери перемикання комунікативного коду. Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки, 2013. № 18. С. 12–15.
# Конфігурації учасників комунікації при перемиканні комунікативного коду. Наукові записки ВДПУ імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство), 2014. Випуск 19. С. 209–213.
# Вплив залученості на регулювання референційного коду. Науковий журнал “Одеський лінгвістичний вісник”, 2015. № 5. С. 17–20.
# Вплив низького ступеня залученості на блокування референційного коду. Science and Education a New Dimension: Philology. Budapest: Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2015. Vol. III (16), Issue 70. P. 40–42.     
# Вплив низького ступеня залученості на блокування референційного коду. Science and Education a New Dimension: Philology. Budapest: Society for Cultural and Scientific Progress in Central and Eastern Europe, 2015. Vol. III (16), Issue 70. P. 40–42.     
# Лінгвокогнітивні процедури регулювання референції на мікрорівні. Актуальні питання гуманітарних наук Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка, 2018. № 20. С. 102-106.
# Лінгвокогнітивні процедури регулювання референції на мікрорівні. Актуальні питання гуманітарних наук Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Дрогобич, 2018. № 20. С. 102-106.
# Парадоксальність висловлень при регулюванні референції на мікрорівні. Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти: матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції (м. Луцьк, 11-12 квітня 2019 р.). Луцьк, 2019. С. 67–69.
# Парадоксальність висловлень при регулюванні референції на мікрорівні. Виклики та парадокси соціальної взаємодії в постмодерному світі: лінгвістичний та психологічний аспекти: матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції (м. Луцьк, 11-12 квітня 2019 р.). Луцьк, 2019. С. 67–69.
# Комунікативний потенціал дискурсивних маркерів Since та Yet у процесі регулювання референції на мікрорівні. Науковий вісник Ужгородського національного університету «Закарпатські філологічні студії», 2020. Випуск 13, Т. 2. С. 135–138.
# Комунікативний потенціал дискурсивних маркерів Since та Yet у процесі регулювання референції на мікрорівні. Науковий вісник Ужгородського національного університету «Закарпатські філологічні студії». Ужгород, 2020. Випуск 13, Т. 2. С. 135–138.
# Роль прецедентних висловлень у процесі регулювання референції. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія Філологія. Соціальні комунікації, 2021. Том 32 (71).
# Роль прецедентних висловлень у процесі регулювання референції. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія Філологія. Журналістика, 2021. Том 32 (71), № 1, Ч. 2. С. 172-176.
# Кооперативна комунікативна стратегія регулювання референції. Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка [гол. редактор М. П. Пантюк]. 2022. № 54. Т.2. С. 156–160.
# Utterances of Debitive Modality in Associative Psychological Dimension. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 2022. Vol. 12, Issue 1, Spec. Issue XХVІІ. P. 35–40. URL: http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120127/papers/A_08.pdf (Web of Science (співавт. N. Kostusiak, M. Navalna, O. Pryimachok, A. Sherеmet).
# Переклад англомовних заголовків у медіатекстах: відтворення особливих граматичних конструкцій українською мовою. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації: зб. матеріалів II Міжнародної науково-практичної конференції, 10 квітня 2024 року, Луцький національний технічний університет. Луцьк : ІВВ ЛНТУ, 2024. С. 206–208 (співавт. В. Юшак).
# Лексичні особливості перекладу одиниць англомовної правничої термінології Матеріали XVIII Міжнародної наук.-практ. конф. студентів і аспірантів «Молода наука Волині: пріоритети та перспективи досліджень» (14–15 травня 2024 року). Луцьк, ВНУ ім. Лесі Українки, 2024. С. 297–301 (співавт. Б. Турченяк).
# До питання перекладу новинних заголовків у сучасних англомовних медіатекстах. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство). 2024. № 38. С. 105–110 (співавт. О. Галапчук-Тарнавська, В. Юшак).
# Основні труднощі перекладу ділової документації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. 2025. № 71. С. 277-281 (співавт. В. Юшак, Л. Киричук).