Карпіна Олена Олександрівна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
мНемає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показано 27 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Karpina.jpeg|міні]]
[[Файл:Карпіна_о.о.JPG|міні]]
== Науковий ступінь ==
== Науковий ступінь ==
Кандидатка філологічних наук – спеціальність: германські мови
Кандидатка філологічних наук – спеціальність: германські мови
== Вчене звання, посада ==  
== Вчене звання, посада ==  
Старша викладачка кафедри прикладної лінгвістики
Доцентка кафедри прикладної лінгвістики
==== Email ====
== Email ==
karpina@vnu.edu.ua
karpina@vnu.edu.ua
== Наукові інтереси ==
== Наукові інтереси ==
Переклад, машинний переклад, комунікативна лінгвістика, лінгвістика емоцій
Машинний переклад, комунікативна лінгвістика, лінгвістика емоцій
 
== Курси ==  
== Курси ==  
Основна іноземна мова (англійська),
Англійська мова, машинний переклад, лінгвістика емоцій.
машинний переклад, лінгвістика емоцій
== Освіта ==
* У 2001 р. закінчила Волинський державний університет імені Лесі Українки за спеціальністю «Англійська мова та література».
*
* 2015-2018 – аспірантка Волинського національного університету імені Лесі Українки за спеціальністю «Германські мови».
*
* 2019 р. – захист кандидатської дисертації на тему «Комунікативна поведінка депресивної мовної особистості (на матеріалі англомовних художніх текстів ХХ-ХХІ століть)» (спеціальність 10.02.04 – германські мови) у спеціалізованій вченій раді Д 76.051.07 Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича.).


== Публікації ==
== Публікації (вибрані праці) ==
автор 13 наукових публікацій
автор 13 наукових публікацій
=== Вибрані праці ===
=== Навчальні посібники ===
=== НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНІ РОЗРОБКИ: ===
Біскуб Ірина, Волошинович Наталія, Карпіна Олена Путівник з мистецтва для молоді: університетські бесіди Тоні Палмера в Луцьку: навч. посібник. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 228 с. Гриф ВНУ імені Лесі Українки, рішення вченої ради (протокол № 14 від 20 грудня 2023 р.)
=== Довідкові видання ===
English-Ukrainian Reference Dictionary for Foreigners / Під керівництвом та за заг. ред. проф. Є. І. Гороть. Луцьк : Вежа-Друк, 2016. 500 с. (гриф МОН України, лист № 1/11-16699 від 17.11. 2015 р.)
=== Методичні рекомендації ===
Бондар Т. Г., Карпіна О. О. Методичні рекомендації для аудиторної та самостійної роботи з перекладу. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 44 с.
Бондар Т. Г., Карпіна О. О. Методичні рекомендації для аудиторної та самостійної роботи з перекладу. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 44 с.
=== Розділи у колективних монографіях ===
Карпіна О. О. Невербаліка депресивної мовної особистості : серія монографій. Наукові дослідження в умовах глобалізації сучасного світу / авт. кол.: П. С. Атаманчук, Я. О. Львович, А. П. Преображенський, О. М. Селедцов, Т. Д. Чубіна та ін.]. м. Одеса : КУПРІЄНКО СВ, 2020. Книга 1. Ч. 2. С. 161–169. ISSN 2709-2364 DOI: 10.30888/978-617-7880-02-7.2020-02


=== РОЗДІЛИ У КОЛЕКТИВНИХ МОНОГРАФІЯХ: ===
=== Статті у фахових вітчизняних виданнях ===
Карпіна О. О. Невербаліка депресивної мовної особистості : серія монографій. Наукові дослідження в умовах глобалізації сучасного світу / авт. кол.: П. С. Атаманчук, Я. О. Львович, А. П. Преображенський, О. М. Селедцов, Т. Д. Чубіна та ін.]. м. Одеса : КУПРІЄНКО СВ, 2020. Книга 1. Ч. 2. С. 161‒169. ISSN 2709-2364 DOI: 10.30888/978-617-7880-02-7.2020-02
1. Карпіна О. О. До питання про теоретичні засади дослідження комунікативної поведінки депресивної особистості. Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. Філологічні науки. Мовознавство. Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки. 2014. № 5 (282). С. 217–221. <br>
 
2. Карпіна О. О. Психологічний аспект вивчення комунікативної поведінки депресивної особистості. Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. Філологічні науки. Мовознавство. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2015. № 4 (305) С. 118–123. <br>
=== СТАТТІ У ФАХОВИХ ВІТЧИЗНЯНИХ ВИДАННЯХ: ===
3. Карпіна О. О. Лексико-семантична репрезентація поняття depression у сучасній англійській мові. Наукові записки національного ун-ту «Острозька академія», Сер. Філологічна. Острог : Вид-во НаУОА, 2017. Вип. 67. С. 141–144. <br>
1. Карпіна О. О. До питання про теоретичні засади дослідження комунікативної поведінки депресивної особистості. Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. Філологічні науки. Мовознавство. Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки. 2014. № 5 (282). С. 217–221.
4. Карпіна О. О. Семантичний аналіз лексеми depression. Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики. Чернівці : Видавничий дім «РОДОВІД», 2017. Вип. 1 (14). С. 230–235. <br>
 
5. Карпіна О. О. Комунікативна компетенція депресивної особистості. Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / редкол. : І. П. Біскуб (гол. редактор та ін. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. № 8. С. 123–132. <br>
2. Карпіна О. О. Психологічний аспект вивчення комунікативної поведінки депресивної особистості. Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. Філологічні науки. Мовознавство. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2015. № 4 (305) С. 118–123.
6. Karpina O. Linguo-psychological model of the depressive personality. Лінгвістичні студії / Linguistic Studies : зб. наук. праць. Донецький нац. ун-т ім. Василя Стуса / гол. редактор А. П. Загнітко. Вінниця : ДонНУ ім. Василя Стуса, 2018. Вип. 35. С. 158‒164. (INDEX COPERNICUS)<br>
7. Карпіна О. О. Компаративний аналіз літературного й машинного перекладів (на матеріалі фрагментів роману C. Плат “The Bell Jar” Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / редкол. І. П. Біскуб (гол. редактор) та ін. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2020. № 3. С. 94–101. <br>
8. Karpina, O. Evaluating The Quality Of Machine Translation Output with HTER In Domain-Specific Textual Environment. Linguistic Studies, 2023. № 46. P. 85‒99. DOI: 10.31558/1815-3070.2023.46.8 <br>
9. І. Калиновська, О. Карпіна, О. Рогач. Інтегративний підхід до викладання усного, письмового, машинного та автоматизованого перекладу. Інноваційна педагогіка. Причорноморський науково-дослідний інститут економіки та інновацій. 2025. Вип. 82. Т. 1. С. 53-56. URL: http://innovpedagogy.od.ua/archives/2025/82/part_1/10.pdf <br>
10. І. Калиновська, О. Карпіна, О. Рогач. Неологізми у сфері штучного інтелекту: стратегії та способи перекладу з англійської мови українською. Академічні студії. Серія «Гуманітарні науки». 2025. Вип.2. С. 110-117. URL: https://doi.org/10.52726/as.humanities/2025.2.16 <br>
11. Карпіна О. О., Калиновська І. М. Практико-орієнтований підхід до формування перекладацької компетентності: оцінювання якості машинного перекладу. Професійно-прикладні дидактики. № 2, 2025. С.104–109. DOI https://doi.org/10.37406/2521-6449/2025-2-17 <br>
12. Karpina O. Simplified Technical English: An Overview of the Current Standard and its Relevance for Machine and Automated Translation. Закарпатські філологічні студії. Вип. 43. Т. 1., Видавничий дім «Гельветика» 2025. С. 186–191. DOI https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.43.1.32 <br>


3. Карпіна О. О. Лексико-семантична репрезентація поняття depression у сучасній англійській мові. Наукові записки національного ун-ту «Острозька академія», Сер. Філологічна. Острог : Вид-во НаУОА, 2017. Вип. 67. С. 141‒144.
=== Статті у виданнях, зареєстрованих у міжнародних наукометричних базах ===
1. Karpina, O. Chen, J. (2022). Topic Modelling and Emotion Analysis of the Tweets of British and American Politicians on the Topic of War in Ukraine. East European Journal of Psycholinguistics, 9 (2) DOI: https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.2.kar SCOPUS<br>
2. Karpina, O., & Zasiekin, S. (2025). Representing emotive discourse in Ukrainian-English literary translation: A multi-method performance evaluation of Large Language Models, Neural Machine Translation and Computer-Assisted Tools. East European Journal of Psycholinguistics , 12(2). https://doi.org/10.29038/kar (SCOPUS)


4. Карпіна О. О. Семантичний аналіз лексеми depression. Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики. Чернівці : Видавничий дім «РОДОВІД», 2017. Вип. 1 (14). С. 230‒235.
=== Матеріали конференцій та тези доповідей  ===
1. Карпіна О. О. Депресивна особистість у контексті античної філософії : тези. Молода наука Волині: пріоритети та перспективи досліджень : матеріали VIII Міжнар. наук.-практ. конф. студентів і аспірантів. у 3-х т. Т. 3. Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2014. С. 284–287. <br>
2. Карпіна О. О. Невербальний компонент та його роль в системі комунікації. Религия, религиозность, философия и гуманитаристика в современном информационном пространстве: национальный и интернациональный аспекты : зб. наукових праць / за заг. ред. д. філос. н. М. А. Журби. Монреаль : СРМ «ASF», 2016. 189 c. <br>
3. Карпіна О. О. Бондар Т. Г. Сollaborative translation projects in cloud-based applications. Інформаційні технології в професійній діяльності : зб. матеріалів І наук.-практ. семінару. Луцьк : Волинський нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2021. С. 67–69. <br>
4. Karpina O. Comparative Study of Modern CAT Tools: Smartcat vs Matecat. Пріоритети германської та романської філології: збірник матеріалів XVІІІ Міжнародної наукової конференції, 21-23 червня 2024 року. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2024. C. 31–34. <br>
5. Карпіна О., Оласюк А. Труднощі перекладу документальних кінотекстів (на матеріалі англо-українського перекладу сценарію фільму Т. Палмера “O Thou, Transcendent”). SCIENTIA EST POTENTIA: наук. вісн. факультету іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: О. Станіслав (гол. ред. та ін.]. Луцьк : Волинський нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2022. № 9. 74–79.


5. Карпіна О. О. Комунікативна компетенція депресивної особистості. Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / редкол. : І. П. Біскуб (гол. редактор та ін. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. № 8. С. 123‒132.
== Участь у конференціях, семінарах, панельних дискусіях (вибране) ==
1. ІХ Міжнародна наукова конференція «Пріоритети германського та романського мовознавства» (Луцьк, 12-14 червня 2015).<br>
2. XIII Міжнародна науково-практична конференція «Релігія, релігійність, філософія та гуманітаристика у сучасному інформаційному просторі: національний та інтернаціональний аспекти» (Монреаль-Сєвєродонецьк, 29-30 грудня 2016). <br>
3. Х Міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми германської філології та перекладу (Чернівці, 4-5 травня 2017). <br>
4. Міжнародна науково-практична конференція «Лінгвокогнітивні та соціокультурні аспекти комунікації» (Острог, 19 жовтня 2017). <br>
5. І науково-практичний семінар « Лінгвістика і методика: сучасний вимір» (Луцьк, 11 грудня 2017). <br>
6. IV науково-практичний семінар “Applied Linguistics Today: Computer-Assisted Language Teaching And Learning” (Луцьк, 16 травня 2018). <br>
7. І Міжкафедральний науковий семінар з перекладу (Луцьк, 15 травня 2019). <br>
8. Лінгвістичний семінар «Ключові проблеми германського та романського мовознавства» (Луцьк, 21–27 вересня 2020). <br>
9. І науково-практичний семінар «Інформаційні технології в професійній діяльності» (Волинський науково-дослідний експертно-криміналістичний центр МВС України, 19 травня 2021). <br>
10. Лінгвістичний семінар «Ключові проблеми германської та романської філології» (Волинський національний університет імені Лесі Українки, факультет іноземної філології, 14–27 червня 2021 року). <br>
11. Cемінар «Електронне навчання: організація навчального процесу», ВНУ ім. Лесі Українки, Інформаційно-консультаційний центр КОНСУЛ, факультет міжнародних відносин. <br>
12. Міжнародна панельна дискусія “War in Words: Exploring the Linguistic Dynamics of Russia-Ukraine War and Its Sociocultural and Psychological Impact”, Група PROLang Школи слов’янських та східноєвропейських студій UCL (University College London), 21 листопада, 2023, м. Лондон. https://www.ucl.ac.uk/ssees/events/2023/nov/war-words <br>
13. International Scientific and Practical Conference “Sustainable Language Education: Bridging The Gap Between EU-Ukraine”, Волинський національний університет імені Лесі Українки, кафедра прикладної лінгвістики, травень 2024. <br>
14. TESOL-Ukraine Convention “Compassionate ELT: Voices of Resilience and Diversity in a Time of War”, TESOL Ukraine Teacher Development Institute, 24–26 травня 2024. <br>
15. Лінгвістичний семінар “Ключові проблеми германської та романської філології” (Волинський національний університет імені Лесі Українки, факультет іноземної філології, 10–25 червня 2024). <br>
16. Лінгвістичний семінар “Ключові проблеми германської та романської філології” (Волинський національний університет імені Лесі Українки, факультет іноземної філології, 5–24 червня 2024). <br>


6. Карпіна О. О. Компаративний аналіз літературного й машинного перекладів (на матеріалі фрагментів роману C. Плат “The Bell Jar” Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / редкол. І. П. Біскуб (гол. редактор) та ін. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2020. № 3. С. 94‒101.
== Інший професійний досвід ==
* Курс професійної підготовки за сертифікованою програмою «Наукове письмо англійською мовою без кордонів», Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 14-16 вересня 2017.
* Виробнича перекладацька практика (робота над командним перекладацьким проєктом на онлайн-платформі локалізації «Кравдін», ТОВ “Кравдін”, 30 серпня-13 вересня 2021)
* Міжнародне стажування «Fundraising and Organization of Project Activities in Educational Establishments: European Experience», Zustricz Foundation Department of Polish-Ukrainian Studies of Jagiellonian University in Krakow Career Development Center of NGO Sobornist Luhansk Regional Institute of Postgraduate Pedagogical Education, 12.11-18.12 2023.
* Стажування «Using AI in Education», TESOL Ukraine Teacher Development Institute, жовтень–листопад, 2023.
* Стажування TESOL-Ukraine, Lexical Lab and ME «Intercultural and Innovative Language Education», TESOL Ukraine Teacher Development Institute, січень-Травень 2024.
* Тренінг “Teaching Listening Creating Tasks for Audio Materials” led by Hugh Dellar, TESOL-Ukraine and Lexical Lab, 23 лютого 2024.
* Тренінг “An Introduction to Teaching Lexically” led by Hugh Dellar, TESOL-Ukraine and Lexical Lab, 24-25 лютого 2024.
* Надання перекладацьких послуг (усного та письмового перекладу) іноземним громадянам, які перебувають у місті Луцьку в рамках міжнародних фестивалів та освітніх проєктів (на підставі відповідних угод і контрактів), зокрема: консультування щодо виконання перекладу сценарію до документального фільму “O Thou Transcendent” британського режисера Тоні Палмера, та здійснення усного англо-українського й українсько-англійського послідовного перекладу для Тоні Палмера під час його зустрічей із громадськістю в рамках фестивалю «Стравінський і Україна».


=== СТАТТІ У ВИДАННЯХ, ЗАРЕЄСТРОВАНИХ У МІЖНАРОДНИХ НАУКОМЕТРИЧНИХ БАЗАХ ДАНИХ: ===
== Різне ==
Karpina O. Linguo-psychological model of the depressive personality. Лінгвістичні студії / Linguistic Studies : зб. наук. праць. Донецький нац. ун-т ім. Василя Стуса / гол. редактор А. П. Загнітко. Вінниця : ДонНУ ім. Василя Стуса, 2018. Вип. 35. С. 158‒164.
1. Помічник головного редактора у виданні “East European Journal of Psycholinguistics, (SCOPUS) https://eejpl.vnu.edu.ua/index.php/eejpl/team <br>
2. Координаторка студентської конференції «Лінгвістичні горизонти ХХІ століття» <br>
3.Членкиня Вченої ради факультету іноземної філології. <br>
4. Членкиня української філії міжнародної організації “Women in Localization Global Community”. <br>
5. Членкиня громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-Україна» (TESOL-Ukraine), міжнародної філії TESOL, Inc., (свідоцтво № 23/0101), з січня 2023 р.