Англійської філології: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Немає опису редагування |
Немає опису редагування |
||
| Рядок 129: | Рядок 129: | ||
# Література країн основної іноземної мови – Слащук А. А., Козак С. В., Даркевич О. В. | # Література країн основної іноземної мови – Слащук А. А., Козак С. В., Даркевич О. В. | ||
# Лексико-граматичні та семантико-стилістичні аспекти перекладу - Чарікова І. В. | # Лексико-граматичні та семантико-стилістичні аспекти перекладу - Чарікова І. В. | ||
# Практика перекладу з рідної мови основною та з основної мови рідною – Киричук Л. М. | # Практика перекладу з рідної мови основною та з основної мови рідною – Киричук Л. М. | ||
# Сучасна література країн основної мови – Бєляков О. О., Козак С. В. | # Сучасна література країн основної мови – Бєляков О. О., Козак С. В. | ||
# Історія мови – Лесик І. В., Юшак В. М. | # Історія мови – Лесик І. В., Юшак В. М. | ||
| Рядок 146: | Рядок 144: | ||
# Педагогіка вищої школи і методика викладання іноземної мови у ВНЗ – Ніфака Т. П. | # Педагогіка вищої школи і методика викладання іноземної мови у ВНЗ – Ніфака Т. П. | ||
# Інтерпретація тексту - Літкович Ю. В. | # Інтерпретація тексту - Літкович Ю. В. | ||
# Критичне мислення та методи його формування | # Критичне мислення та методи його формування – Киричук Л. М. | ||
# Методика викладання іноземної мови в різнорівневих групах – Ніфака Т. П. | # Методика викладання іноземної мови в різнорівневих групах – Ніфака Т. П. | ||
# Послідовний переклад та методика його викладання – Чарікова І. В. | # Послідовний переклад та методика його викладання – Чарікова І. В. | ||
