Засєкін Сергій Васильович: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Рядок 28: Рядок 28:


=== Розділи в колективних монографіях ===
=== Розділи в колективних монографіях ===
1. Zasyekin, S. Translation as a psycho-semiotic phenomenon / Steps to Translation: Translation Studies Reader [Хрестоматія]. Київ: Вид. дім Дмитра Бураго, 2015. P. 288-297. ISBN 978-966-489-335-7
# Zasyekin, S. Translation as a psycho-semiotic phenomenon / Steps to Translation: Translation Studies Reader [Хрестоматія]. Київ: Вид. дім Дмитра Бураго, 2015. P. 288-297. ISBN 978-966-489-335-7
 
#
2. Засекин С. В. Язык в зеркале перевода: психолингвистическое исследование переводческих универсалий.''Язык, речь, личность в зеркале психолингвистики''. [Колл. монография]. Луцк: Вэжа-Друк, 2014. ISBN: 978-617-7181-23-0 http://esnuir.eenu.edu.ua/bitstream/123456789/4333/1/Kolekt_monograf.pdf
# Засекин С. В. Язык в зеркале перевода: психолингвистическое исследование переводческих универсалий.''Язык, речь, личность в зеркале психолингвистики''. [Колл. монография]. Луцк: Вэжа-Друк, 2014. ISBN: 978-617-7181-23-0 http://esnuir.eenu.edu.ua/bitstream/123456789/4333/1/Kolekt_monograf.pdf
 
#
3. Zasyekin, S. Psycholinguistic modeling of literary translation pro¬cess. Applied Psycholinguistics. ''Positive Effects and Ethical Perspectives''. G. Mininni, A. Manuti (Eds.). 2012. Vol. 2. Milano: FrancoAngeli, 2012. P. 334–342. ISBN: 978-885-687-432-7
# Zasyekin, S. Psycholinguistic modeling of literary translation pro¬cess. Applied Psycholinguistics. ''Positive Effects and Ethical Perspectives''. G. Mininni, A. Manuti (Eds.). 2012. Vol. 2. Milano: FrancoAngeli, 2012. P. 334–342. ISBN: 978-885-687-432-7


=== Підручники і посібники ===
=== Підручники і посібники ===