Факультет іноземної філології: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Рядок 94: Рядок 94:
# Допомагав  у спілкуванні ТОНІ ПАЛМЕРА, британського режисера,  з журналістами преси,  радіо, і телебачення,  а також з музейними працівниками  і педагогами Устилузької міської ради  (протягом щорічних музичних фестивалів).  
# Допомагав  у спілкуванні ТОНІ ПАЛМЕРА, британського режисера,  з журналістами преси,  радіо, і телебачення,  а також з музейними працівниками  і педагогами Устилузької міської ради  (протягом щорічних музичних фестивалів).  
# Надавав послуги синхронного і послідовного перекладу підчас спілкування керівників Волинської обласної адміністрації та обласної ради з англомовними бізнесменами ,  підприємцями,  діячами мистецтва.
# Надавав послуги синхронного і послідовного перекладу підчас спілкування керівників Волинської обласної адміністрації та обласної ради з англомовними бізнесменами ,  підприємцями,  діячами мистецтва.
[[Перванчук Тетяна Богданівна]], асистент
# Здійснювала перекладацький супровід доповідей учасників ІІІ Міжнародного наукового конгресу «Історія фізичної культури і спорту народів Європи» (10-12 вересня 2019 року), усний послідовний переклад на ІІІ Міжнародній науково-практичній конференції «Фізична активність і Якість життя людини» (червень 2019 року), І Міжнародної науково-практичної конференції «ФІТНЕС, ХАРЧУВАННЯ ТА АКТИВНЕ ДОВГОЛІТТЯ» 23 березня 2021 року Здійснювала переклад доповідей Гертруд Пфістер (Данія), Гідо Якаріно (Італія), Луїджі Феруччі (США), Паоло Казеротті (Італія), Даніло Коньєро (Італія), Джеральда Джемса (США), Дітгельма Блекінга (Німеччина).
# У рамках програми «Гостьовий професор» було здійснено переклад відкритих лекцій і семінарських занять проведених Даніло Конть’єро – доктор Університету Західної Шотландії (Великобританія) для студентів медико-біологічного факультету, факультетів психології та соціології і фізичної культури, спорту та здоров’я на теми «Як тренувати мозок», «Фізична активність, спорт і користь для здоров’я», «Вправи замість ліків», «Бойові мистецтва, активний спосіб життя в похилому віці».
# Здійснювала переклад майстер класів та тренінгів для людей поважного віку у рамках спільного проєкту ВНУ імені Лесі Українки, Університету Третього Віку, Волинського обласного центру фізичного здоров'я населення та Інституту функціонального старіння.
# У рамках співпраці Університету та Інституту функціонального старіння здійснила переклад модулів на сертифікатний курс  150 сторінок.
# Здійснювала переклад online-лекцій провідних науковців Університету Південної Кароліни, США у рамках програми «Visiting-professor».
#
# Елемент нумерованого списку
# Елемент нумерованого списку


=== КАФЕДРА НІМЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ===
=== КАФЕДРА НІМЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ===