Факультет іноземної філології: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
| Рядок 160: | Рядок 160: | ||
=== КАФЕДРА ПРАКТИКИ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ === | === КАФЕДРА ПРАКТИКИ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ === | ||
* Участь у перекладі на англійську мову книги «Україна-Норвегія: Тривале партнерство заради майбутнього» (Університетський проект) – 2016. | * Участь у перекладі на англійську мову книги «Україна-Норвегія: Тривале партнерство заради майбутнього» (Університетський проект) – 2016. | ||
[[Крисанова Тетяна Анатоліївна]], | [[Крисанова Тетяна Анатоліївна]], доктор філологічних наук, професор | ||
# Збірник доповідей студентської наукової конференції "Актуальні проблеми перекладознавства та іноземної філології" (укладач).- Луцьк: ВІЕМ, 2004.- 64 с. (укладач) | # Збірник доповідей студентської наукової конференції "Актуальні проблеми перекладознавства та іноземної філології" (укладач).- Луцьк: ВІЕМ, 2004.- 64 с. (укладач) | ||
# Статті з перекладу | # Статті з перекладу: | ||
* Особливості передачі фразеологізмів із метеорологічним компонентом у процесі перекладу // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки / Філологічні науки, 2008.- №4. – С. 312-315. | |||
* Особливості перекладу англійських економічних термінів в умовах безеквівалентності // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Випуск 14. – Остріг, 2010. – С.371-374. | |||
# Брала участь в укладанні двомовних словників | # Брала участь в укладанні двомовних словників: | ||
* Англо-український тематичний словник / Є. І. Гороть, І. М. Калиновська, Т. А. Крисанова, Т. Ю. Лісінська, Л. К. Малімон, А. Б. Павлюк, А. М. Троцюк ; за заг. ред. Є. І. Гороть. – Луцьк : Вежа-Друк, 2015. – 284 с. (гриф СНУ імені Лесі Українки, наказ № 131-з від 10.06.2015). | |||
* Українсько-англійський тематичний словник / Є. І. Гороть, І. М. Калиновська, О. М. Кравчук, Т. А. Крисанова, Т. Ю. Лісінська, Л. К. Малімон, А. Б. Павлюк, А. М. Троцюк, Л. М. Угонь ; за заг. ред. Є. І. Гороть. – Луцьк : Вежа-Друк, 2017. – 256 с. (гриф СНУ імені Лесі Українки, наказ № 45-з від 23.02.2017). | |||
[[Навроцька Ірина Миколаївна]], кандидат філологічних наук, асистент | [[Навроцька Ірина Миколаївна]], кандидат філологічних наук, асистент | ||
# Переклад | # Переклад для канадської благодійної місії Chalice в Україні (усний переклад на пресконференції, публічні виступи, інтерв’ю, письмовий переклад) (червень 2016). | ||
=== КАФЕДРА ПРИКЛАДНОЇ ЛІНГВІСТИКИ === | === КАФЕДРА ПРИКЛАДНОЇ ЛІНГВІСТИКИ === | ||
