Анонім

Відмінності між версіями «Прикладної лінгвістики»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
нема опису редагування
(Створена сторінка: Історична довідка Рік заснування кафедри: 1993 р. Сайт кафедри: http://all.eenu.edu.ua Історична д...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
Історична довідка
Сайт кафедри: http://all.eenu.edu.ua
== Історична довідка ==
Рік заснування кафедри:  1993 р.
Рік заснування кафедри:  1993 р.
Сайт кафедри: http://all.eenu.edu.ua
Історична довідка:
Завідувачі кафедри прикладної лінгвістики:
Завідувачі кафедри прикладної лінгвістики:
Кікець Микола Ігорович, к.ф.н., доцент - 1993 - 2003 рр.,
Кікець Микола Ігорович, к.ф.н., доцент - 1993 - 2003 рр.,
Рядок 10: Рядок 8:
Біскуб Ірина Павлівна, д.ф.н., професор – з 2012 р. донині.
Біскуб Ірина Павлівна, д.ф.н., професор – з 2012 р. донині.
   
   
Склад кафедри:
== Склад кафедри ==
12 штатних викладачів:
12 штатних викладачів:
доктор філологічних наук, професор [[Біскуб Ірина Павлівна]];
доктор філологічних наук, професор [[Біскуб Ірина Павлівна]];
Рядок 37: Рядок 35:
лаборант кафедри: Терещук Орися Василівна.
лаборант кафедри: Терещук Орися Василівна.
   
   
Аспіранти кафедри:
=== Аспіранти кафедри ===
Розвод Еліна Вадимівна (спеціальність 10.02.04 - Германські мови);
Розвод Еліна Вадимівна (спеціальність 10.02.04 - Германські мови);
Розенгарт Юлія Віталіївна.
Розенгарт Юлія Віталіївна.
   
   
Основні напрямки наукових досліджень:
== Основні напрямки наукових досліджень ==
Члени кафедри проводять дослідження в рамках наукової тематики «Функціонування мовних одиниць у когнітивно-дискурсивній парадигмі». Основними напрямками наукових досліджень є когнітивна лінгвістика, дискурсознавство, методика викладання іноземної мови, лексикографія, дистанційна освіта, нові інформаційні технології, переклад.
Члени кафедри проводять дослідження в рамках наукової тематики «Функціонування мовних одиниць у когнітивно-дискурсивній парадигмі». Основними напрямками наукових досліджень є когнітивна лінгвістика, дискурсознавство, методика викладання іноземної мови, лексикографія, дистанційна освіта, нові інформаційні технології, переклад.
Кафедра організовує проведення Круглого столу «Ключові проблеми сучасної прикладної лінгвістики» (раз у два роки) та щорічного науково-практичного семінару «Прикладні дослідження дискурсу».
Кафедра організовує проведення Круглого столу «Ключові проблеми сучасної прикладної лінгвістики» (раз у два роки) та щорічного науково-практичного семінару «Прикладні дослідження дискурсу».
   
   
   
   
Основні навчально-методичні та наукові праці викладачів:
== Основні навчально-методичні та наукові праці викладачів ==
Монографії:
=== Монографії: ===
1. Біскуб І.П. Англомовний дискурс програмного забезпечення як модель мовленнєвої взаємодії людини й комп’ютера: монографія / Ірина Павлівна Біскуб. – Луцьк: Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2009. – 388 с.
1. Біскуб І.П. Англомовний дискурс програмного забезпечення як модель мовленнєвої взаємодії людини й комп’ютера: монографія / Ірина Павлівна Біскуб. – Луцьк: Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2009. – 388 с.
2. Рогач О.О. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів з етнонімами (на матеріалі української, російської, польської, англійської та французької мов): монографія / Оксана Олексіївна Рогач. - Луцьк: Редакційно-видавничий відділ «Вежа» ВНУ ім. Лесі Українки, 2010. –  236 с.
2. Рогач О.О. Структурно-семантичні особливості фразеологізмів з етнонімами (на матеріалі української, російської, польської, англійської та французької мов): монографія / Оксана Олексіївна Рогач. - Луцьк: Редакційно-видавничий відділ «Вежа» ВНУ ім. Лесі Українки, 2010. –  236 с.
3. Засєкін С. В. Психолінгвістичні універсалії перекладу художнього тексту: монографія / Сергій Васильович Засєкін. – Луцьк: ВНУ ім. Лесі Українки, 2012. – 275 с.
3. Засєкін С. В. Психолінгвістичні універсалії перекладу художнього тексту: монографія / Сергій Васильович Засєкін. – Луцьк: ВНУ ім. Лесі Українки, 2012. – 275 с.
4. Засекин С. В. Язык в зеркале перевода: психолингвистическое исследование переводческих универсалий / С. В. Засекин // Язык, речь, личность в зеркале психолингвистики [Колл. монография]. / под ред. Л. В. Засекиной. – Луцк: Вэжа-Друк, 2014. – С. 25-52.
4. Засекин С. В. Язык в зеркале перевода: психолингвистическое исследование переводческих универсалий / С. В. Засекин // Язык, речь, личность в зеркале психолингвистики [Колл. монография]. / под ред. Л. В. Засекиной. – Луцк: Вэжа-Друк, 2014. – С. 25-52.
Посібники, підручники:
=== Посібники, підручники: ===
5. Biskub I. Applied and Computational Linguistics. Підручник (англ. мовою) з грифом МОН України / Iryna Biskub. – Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. – 304 с.
5. Biskub I. Applied and Computational Linguistics. Підручник (англ. мовою) з грифом МОН України / Iryna Biskub. – Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2007. – 304 с.
6. Засєкін С.В. Психолінгвістична діагностика. Навчальний посібник з грифом МОН України / С.В. Засєкін С.В. -  Луцьк: РВВ «Вежа»  Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. – 188 с.
6. Засєкін С.В. Психолінгвістична діагностика. Навчальний посібник з грифом МОН України / С.В. Засєкін С.В. -  Луцьк: РВВ «Вежа»  Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. – 188 с.
7. Олікова М.О. Словник соціолінгвістичних та етнолінгвістичних термінів. Навчальний посібник / М.О. Олікова, А.А. Семенюк, О.М.Тарнавська. - Луцьк: РВВ «Вежа» ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 364 c.
7. Олікова М.О. Словник соціолінгвістичних та етнолінгвістичних термінів. Навчальний посібник / М.О. Олікова, А.А. Семенюк, О.М.Тарнавська. - Луцьк: РВВ «Вежа» ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 364 c.
8. Ukraine and its Culture / навчальний посібник / Едвін Дональд Пуффальт. – Луцьк: Вид-во СНУ імені Лесі Українки, Т.1,  2013. –  76 с.
8. Ukraine and its Culture / навчальний посібник / Едвін Дональд Пуффальт. – Луцьк: Вид-во СНУ імені Лесі Українки, Т.1,  2013. –  76 с.
Методичні рекомендації:
=== Методичні рекомендації: ===
9. Біскуб І.П. Використання систем автоматичної обробки мовлення для покращення мовленнєвих навичок учнів на уроках англійської мови у старших класах. Навчально-методичні матеріали / І.П. Біскуб. – Київ: Проект Світового банку «Рівний доступ до якісної освіти в Україні», 2008. – 30 с.
9. Біскуб І.П. Використання систем автоматичної обробки мовлення для покращення мовленнєвих навичок учнів на уроках англійської мови у старших класах. Навчально-методичні матеріали / І.П. Біскуб. – Київ: Проект Світового банку «Рівний доступ до якісної освіти в Україні», 2008. – 30 с.
10. Хом’як А.П. Педагогічні технології формування комунікативної компетентності старшокласників у процесі вивчення предметів гуманітарного циклу. Методичні рекомендації для вчителів і учнів / А.П. Хом’як. - Луцьк : ВІППО, 2010. -64 с.
10. Хом’як А.П. Педагогічні технології формування комунікативної компетентності старшокласників у процесі вивчення предметів гуманітарного циклу. Методичні рекомендації для вчителів і учнів / А.П. Хом’як. - Луцьк : ВІППО, 2010. -64 с.
Рядок 74: Рядок 72:
22. «Комп’ютерні програми у викладанні іноземної мови.»Всеукраїнський науково - практичний круглий стіл. «Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій та середній школі» 20-23 жовтня 2016 року.  
22. «Комп’ютерні програми у викладанні іноземної мови.»Всеукраїнський науково - практичний круглий стіл. «Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій та середній школі» 20-23 жовтня 2016 року.  
   
   
Напрямки підготовки/спеціальності фахівців, яких готує кафедра:
== Напрямки підготовки/спеціальності фахівців, яких готує кафедра ==
Кафедра готує:
Кафедра готує:
бакалаврів філології (напрямок підготовки 6.020303 Філологія (прикладна лінгвістика));
бакалаврів філології (напрямок підготовки 6.020303 Філологія (прикладна лінгвістика));
Рядок 80: Рядок 78:
магістрів філології (спеціальність 8.02030303 Прикладна лінгвістика) за кваліфікацією – магістр філології, фахівець з прикладної лінгвістики, викладач англійської та німецької мов, програміст прикладний.
магістрів філології (спеціальність 8.02030303 Прикладна лінгвістика) за кваліфікацією – магістр філології, фахівець з прикладної лінгвістики, викладач англійської та німецької мов, програміст прикладний.
   
   
Серед найважливіших навчальних курсів, що викладаються студентам освітньо-кваліфікаційного рівня «спеціаліст», представлені такі:
=== Навчальні курси, що викладаються студентам освітньо-кваліфікаційного рівня «спеціаліст»: ===
- прикладна та експериментальна лінгвістика – Викладач Біскуб І. П.
- прикладна та експериментальна лінгвістика – Викладач Біскуб І. П.
- сучасні лінгвістичні течії – Викладач Данильчук А.Л.
- сучасні лінгвістичні течії – Викладач Данильчук А.Л.
Рядок 95: Рядок 93:
- лінгвістичне забезпечення АСУ – Викладач Линник Ю.М.
- лінгвістичне забезпечення АСУ – Викладач Линник Ю.М.
   
   
Серед найважливіших навчальних курсів, що викладаються студентам освітньо-кваліфікаційного рівня «магістр», представлені такі:
=== Навчальні курси, що викладаються студентам освітньо-кваліфікаційного рівня «магістр»: ===
-  методи лінгвістичних досліджень  – Викладач Рогач О. О.
-  методи лінгвістичних досліджень  – Викладач Рогач О. О.
- сучасні лінгвістичні течії  – Викладач Данильчук А.Л.
- сучасні лінгвістичні течії  – Викладач Данильчук А.Л.
Рядок 106: Рядок 104:
Випускники мають право працювати: перекладачами, викладачами англійської та німецької мов, програмістами, прес-секретарями, копірайтерами, журналістами, коректорами, редакторами, прикладними лінгвістами-науковцями.
Випускники мають право працювати: перекладачами, викладачами англійської та німецької мов, програмістами, прес-секретарями, копірайтерами, журналістами, коректорами, редакторами, прикладними лінгвістами-науковцями.
   
   
Міжнародна співпраця:
== Міжнародна співпраця ==
Кафедра прикладної лінгвістики співпрацює з Генеральним Консульством РП в м. Луцьку, Інститутом неофілології у Вищій професійній школі у м. Хелм (PWSZ), з центром «Українікум» Люблінського католицького університету імені Іоанна Павла II.
Кафедра прикладної лінгвістики співпрацює з Генеральним Консульством РП в м. Луцьку, Інститутом неофілології у Вищій професійній школі у м. Хелм (PWSZ), з центром «Українікум» Люблінського католицького університету імені Іоанна Павла II.
Студенти кафедри беруть участь у міжнародних програмах стажування ««Work and Travel», «Літня практика для студентів у Німеччині».
Студенти кафедри беруть участь у міжнародних програмах стажування ««Work and Travel», «Літня практика для студентів у Німеччині».
trusted
3931

редагування