Англійської філології: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Немає опису редагування |
Немає опису редагування |
||
| Рядок 48: | Рядок 48: | ||
# Козак С.В. До питання про поняття «суб’єктивність» як об’єкта лінгвістичних досліджень». Одеський лінгвістичний вісник. Випуск 5, Одеса 2015.- С.63-66. | # Козак С.В. До питання про поняття «суб’єктивність» як об’єкта лінгвістичних досліджень». Одеський лінгвістичний вісник. Випуск 5, Одеса 2015.- С.63-66. | ||
Оскільки кафедра англійської філології випускаюча, її викладачі працюють зі студентами старших курсів, читають теоретичні дисципліни у бакалаврів, спеціалістів, магістрів, з них сформований склад ДЕК. | Оскільки кафедра англійської філології випускаюча, її викладачі працюють зі студентами старших курсів, читають теоретичні дисципліни у бакалаврів, спеціалістів, магістрів, з них сформований склад ДЕК. | ||
== Дисципліни, викладання яких забезпечує кафедра | == Дисципліни, викладання яких забезпечує кафедра == | ||
* «Вступ до мовознавства». Викладач – Чарікова І.В. | * 1. «Вступ до мовознавства». Викладач – Чарікова І.В. | ||
* | * 2. «Історія літератури країни основної мови». Викладач – Даркевич О. В. | ||
* 3. «Методика викладання іноземної мови». Викладач – Ніфака Т. П. | |||
* «Методика викладання іноземної мови». Викладач – Ніфака Т. П. | * 4. «Теорія і практика перекладу». Викладач – Киричук Л. М. | ||
* «Теорія і практика перекладу». Викладач – Киричук Л. М. | * 5. «Практика перекладу з рідної мови основною та з основної рідною»- Викладач – Киричук Л. М. | ||
* «Історія мови». Викладач – Лесик І. В. | * 6. «Вступ до перекладознавства» Викладач – Лесик І.В. | ||
* «Гендерна лінгвістика». Викладач – Галапчук -Тарнавська О. М. | * 7. «Теорія і практика усного та письмового перекладу» Викладач – Киричук Л. М. | ||
* «Науково-технічний переклад». Викладач – Галапчук-Тарнавська О.М. | * 8. «Історія мови». Викладач – Лесик І. В. | ||
* «Практика перекладу з основної мови». Викладач – Міщук І. М. | * 9. «Гендерна лінгвістика». Викладач – Галапчук -Тарнавська О. М. | ||
* «Соціолінгвістика». Викладач – Ущина В. А. | * 10. «Науково-технічний переклад». Викладач – Галапчук-Тарнавська О.М. | ||
* «Стилістика». Викладач – Ущина В. А. | * 11. «Практика перекладу з основної мови». Викладач – Міщук І. М. | ||
* «Когнітивна лінгвістика». Викладач – | * 12. «Соціолінгвістика». Викладач – Ущина В. А. | ||
* «Лінгвістика тексту». Викладач – Галапчук -Тарнавська О. М | * 13. «Стилістика». Викладач – Ущина В. А. | ||
* | * 14. «Когнітивна лінгвістика». Викладач – Юшак В.М. | ||
* «Сучасна література країни основної мови». Викладач – Бєляков О. О. | * 15. «Лінгвістика тексту». Викладач – Галапчук -Тарнавська О. М | ||
* «Теорграматика». Викладач – | * 16. «Лексико-граматичні та семантико-стилістичні аспекти перекладу». Викладач – Чарікова І. В. | ||
* «Бізнес-курс основної мови». Викладач – | * 17. «Сучасна література країни основної мови». Викладач – Бєляков О. О. | ||
* 18. «Теорграматика». Викладач – Пожарська Н.В. | |||
* 19. «Бізнес-курс основної мови». Викладач – Міщук І.М. | |||
* | * 20. «Наукові комунікацій іноземною мовою». Викладач – Киричук Л. М. | ||
* 21. «Критичне мислення та методи його формування». Викладач – Ущина В.А. | |||
* | * 22. «Соціолінгвістичні маркери комунікації». Викладач – Ущина В.А. | ||
* «Соціолінгвістичні маркери комунікації». Викладач – Ущина В.А. | * 23. «Література основної іноземної мови». Викладач – Бєляков О.О. | ||
* «Література основної іноземної мови». Викладач – | * 24. «Методика викладання іноземної мови в дошкільних закладах». Викладач – Гусак Л.Є. | ||
* «Методика викладання іноземної мови в дошкільних закладах». Викладач – | * 25. «Основи віршознавства». Викладач – Авдєєнко Т.Є. | ||
* «Основи віршознавства». Викладач – Авдєєнко Т.Є. | * 26. «Основи лінгвопоетики». Викладач – Авдєєнко Т.Є. | ||
* «Основи лінгвопоетики». Викладач – Авдєєнко Т.Є. | * 27. «Основи послідовного перекладу та методика його викладання». Викладач – Чарікова І. В. | ||
* «Основи послідовного перекладу та методика його викладання». Викладач – Чарікова І. В. | * 28. «Технологія асоціативного навчання іноземних мов в молодших школярів». Викладач – Гусак Л.Є. | ||
* «Технологія асоціативного навчання іноземних мов в молодших школярів». Викладач – Гусак Л.Є. | |||
Кафедра надає наукову та навчально-методичну допомогу регіональним та всеукраїнським навчальним закладам у рецензуванні дисертаційних робіт аспірантів та викладачів, авторефератів, акредитаційних документів, посібників та методичних матеріалів. | Кафедра надає наукову та навчально-методичну допомогу регіональним та всеукраїнським навчальним закладам у рецензуванні дисертаційних робіт аспірантів та викладачів, авторефератів, акредитаційних документів, посібників та методичних матеріалів. | ||
Викладачі кафедри співпрацюють з Малою академією наук, про що укладено відповідний договір. | |||
