Бугайчук Олена Вікторівна: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
R-g-phylology (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Бугайчук 2023.10.30.jpg |міні]]
[[Файл:Бугайчук 2023.10.30.jpg |міні]]
АСИСТЕНТ КАФЕДРИ НІМЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ
АСПІРАНТ КАФЕДРИ НІМЕЦЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ
 
== НАУКОВИЙ СТУПІНЬ, ВЧЕНЕ ЗВАННЯ ==
-


== E-MAIL ==
== E-MAIL ==
Рядок 9: Рядок 6:


== НАУКОВІ ПРОФІЛІ ==
== НАУКОВІ ПРОФІЛІ ==
* [https://orcid.org/0000-0002-6500-274X ORCHID ID]
* [https://scholar.google.com.ua/citations?hl=uk&user=_PyezOwAAAAJ GOOGLE SCHOLAR]
* [https://orcid.org/0000-0002-6500-274X ORCHID]


== ОСВІТА ==
== ОСВІТА ==
* 1997 – закінчила Волинський державний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк) та отримала диплом (з відзнакою) зі спеціальності «Іноземна мова та література», здобувши кваліфікацію спеціаліста-філолога, викладача англійської мови і літератури та німецької мови.
* 1997 – закінчила Волинський державний університет імені Лесі Українки (м. Луцьк) та отримала диплом (з відзнакою) зі спеціальності «Іноземна мова та література», здобувши кваліфікацію спеціаліста-філолога, викладача англійської мови і літератури та німецької мови.
== НАВЧАЛЬНІ КУРСИ ==
* «Німецька мова»
* «Військовий переклад» (вибірковий освітній компонент)
* «Практичний курс німецької мови В1.1» (вибірковий освітній компонент)


== ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
== ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
Рядок 25: Рядок 18:


== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ ==
== НАУКОВІ ІНТЕРЕСИ ==
* військовий дискурс
* Військовий дискурс
* практика перекладу
* Практика перекладу


== ГРАНТОВА ДІЯЛЬНІСТЬ, СТИПЕНДІЇ ==
== ГРАНТОВА ДІЯЛЬНІСТЬ, СТИПЕНДІЇ ==
* 2023 – стипендіат програми '''"Курс L 2.6 BL. Berlin: Jung und Kreativ"''' / "Курс L 2.6 BL. Берлін: молодий та креативний", організованої Інститутом ім. Ґете в межах заходів "Fortbildung in Deutschland" / "Підвищення кваліфікації в Німеччині" (Goethe-Institut, м. Берлін, Німеччина, 30 липня – 12 серпня 2023 р.).).
* 2023 – стипендіат програми "Курс L 2.6 BL. Berlin: Jung und Kreativ" / "Курс L 2.6 BL. Берлін: молодий та креативний", організованої Інститутом ім. Ґете в межах заходів "Fortbildung in Deutschland" / "Підвищення кваліфікації в Німеччині" (Goethe-Institut, м. Берлін, Німеччина, 30 липня – 12 серпня 2023 р.).).
* 2023 – стипендіат програми '''"DLL 5: Lernmaterialien und Medien"''' / "DLL 5: Навчальні матеріали та мультимедійні засоби", організованої Інститутом ім. Ґете для викладачів і вчителів німецької мови в рамках проєкту "Deutsch Lehren Lernen“ (DLL) / "Вчимося навчати німецької" (Goethe-Institut в Україні, онлайн, 20 лютого – 30 квітня 2023 р.).
* 2023 – стипендіат програми "DLL 5: Lernmaterialien und Medien" / "DLL 5: Навчальні матеріали та мультимедійні засоби", організованої Інститутом ім. Ґете для викладачів і вчителів німецької мови в рамках проєкту "Deutsch Lehren Lernen“ (DLL) / "Вчимося навчати німецької" (Goethe-Institut в Україні, онлайн, 20 лютого – 30 квітня 2023 р.).
* 2022 – стипендіат програми '''"Deutschland und die Deutschen heute – Vielfalt der Landeskunde"''' / "Німеччина та німці сьогодні – Різноманітність країнознавства", організованої німецьким товариством DAG (Deutsche Auslandsgesellschaft) для викладачів німецької мови як іноземної (м. Любек, Німеччина, 4–15 липня 2022 р.).
* 2022 – стипендіат програми "Deutschland und die Deutschen heute – Vielfalt der Landeskunde" / "Німеччина та німці сьогодні – Різноманітність країнознавства", організованої німецьким товариством DAG (Deutsche Auslandsgesellschaft) для викладачів німецької мови як іноземної (м. Любек, Німеччина, 4–15 липня 2022 р.).


== УЧАСТЬ У МІЖНАРОДНИХ НАУКОВИХ ТА ОСВІТНІХ ЗАХОДАХ / ПРОЄКТАХ ==
== УЧАСТЬ У МІЖНАРОДНИХ НАУКОВИХ ТА ОСВІТНІХ ЗАХОДАХ / ПРОЄКТАХ ==
* 2022 – участь у проєкті '''"Luzk (Ukraine) – Vechta (Deutschland): Digital Brücken bauen"''' / "Луцьк (Україна) – Фехта (Німеччина): Будуємо digital-мости" в рамках міжнародного проєкту "Ukraine digital: Studienerfolg in Krisenzeiten sichern" / "Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи" (Німецька служба академічних обмінів (DAAD); Universität Vechta / Фехтський університет, Німеччина; Волинський національний університет імені Лесі Українки, Україна; листопад – грудень 2022 р.).
* 2022 – участь у проєкті "Luzk (Ukraine) – Vechta (Deutschland): Digital Brücken bauen" / "Луцьк (Україна) – Фехта (Німеччина): Будуємо digital-мости" в межах міжнародного проєкту "Ukraine digital: Studienerfolg in Krisenzeiten sichern" / "Україна цифрова: забезпечення академічної успішності під час кризи" за підтримки Німецької служби академічних обмінів (DAAD), Фехтського університету (Німеччина) / Universität Vechta (Deutschland) та Волинського національного університету імені Лесі Українки (Україна) (листопад – грудень 2022 р.).


== ЧЛЕНСТВО У ПРОФЕСІЙНИХ ТОВАРИСТВАХ ТА ОСЕРЕДКАХ ==
== ЧЛЕНСТВО У ПРОФЕСІЙНИХ ТОВАРИСТВАХ ТА ОСЕРЕДКАХ ==
* 2019 – дотепер – член громадської організації "Всеукраїнська асоціація українських германістів" ('''ВАУГ'''), координатор Волинського осередку ВАУГ.
* 2019 – дотепер – член громадської організації "Всеукраїнська асоціація українських германістів" (ВАУГ), координатор Волинського осередку ВАУГ.


== ІНШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
== ІНШИЙ ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД ==
Рядок 57: Рядок 50:
* Бугайчук О. В. Лексико-граматичні особливості перекладу юридичних документів німецькою мовою у період дії воєнного стану (на прикладі заяви). ''Філологічні науки та перекладознавство: Європейський потенціал'' : матеріали міжнар. наук. конф. (м. Ченстохова, 3–4 листоп. 2022 р.). Ченстохова, 2022.
* Бугайчук О. В. Лексико-граматичні особливості перекладу юридичних документів німецькою мовою у період дії воєнного стану (на прикладі заяви). ''Філологічні науки та перекладознавство: Європейський потенціал'' : матеріали міжнар. наук. конф. (м. Ченстохова, 3–4 листоп. 2022 р.). Ченстохова, 2022.


== УЧАСТЬ У ВІТЧИЗНЯНИХ КОНФЕРЕНЦІЯХ (ВИБРАНЕ) ==
== УЧАСТЬ У ВІТЧИЗНЯНИХ КОНФЕРЕНЦІЯХ (вибране) ==
* ХХХ Міжнародна науково-практична конференція Всеукраїнської асоціації українських германістів (ВАУГ) "Германістика в транскультурній перспективі" (онлайн, 29–30 вересня 2023 р.).
* ХХХ Міжнародна науково-практична конференція Всеукраїнської асоціації українських германістів (ВАУГ) "Германістика в транскультурній перспективі" (онлайн, 29–30 вересня 2023 р.).
* Міжнародна науково-практична конференція "Ad orbem per linguas" / "До світу через мови" (Київський національний лінгвістичний університет, онлайн, 18–19 травня 2023 р.).
* Міжнародна науково-практична конференція "Ad orbem per linguas" / "До світу через мови" (Київський національний лінгвістичний університет, онлайн, 18–19 травня 2023 р.).
Рядок 66: Рядок 59:
* XXIX конференція Всеукраїнської асоціації українських германістів "Mit der deutschen Sprache gemeinsam Grenzen überwinden" (онлайн, 23 вересня 2022 р.).
* XXIX конференція Всеукраїнської асоціації українських германістів "Mit der deutschen Sprache gemeinsam Grenzen überwinden" (онлайн, 23 вересня 2022 р.).


== УЧАСТЬ У КОНФЕРЕНЦІЯХ ЗА КОРДОНОМ (ВИБРАНЕ) ==
== УЧАСТЬ У КОНФЕРЕНЦІЯХ ЗА КОРДОНОМ (вибране) ==
* Міжнародна конференція "Німецька мова, література та культура у Східній Європі" (Universitatea de Vest din Timișoara / Західний університет Тімішоари, м. Тімішоара, Румунія, 18–20 травня 2023 р.).
* Міжнародна конференція "Німецька мова, література та культура у Східній Європі" (Universitatea de Vest din Timișoara / Західний університет Тімішоари, м. Тімішоара, Румунія, 18–20 травня 2023 р.).
* Міжнародна конференція "Форум молодих науковців в рамках лінгвістичних зустрічей ''Linguistik – interkulturell?''" (Uniwersytet Wrocławski / Вроцлавський університет, онлайн, 4–5 листопада 2022 р.).
* Міжнародна конференція "Форум молодих науковців в рамках лінгвістичних зустрічей ''Linguistik – interkulturell?''" (Uniwersytet Wrocławski / Вроцлавський університет, онлайн, 4–5 листопада 2022 р.).
* Міжнародна наукова конференція з філологічних наук "Філологічні науки та перекладознавство: Європейський потенціал" (Akademia Polonijna w Częstochowie / Полонійна Академія в Ченстохові, онлайн, 3–4 листопада 2022 р.).
* Міжнародна наукова конференція з філологічних наук "Філологічні науки та перекладознавство: Європейський потенціал" (Akademia Polonijna w Częstochowie / Полонійна Академія в Ченстохові, онлайн, 3–4 листопада 2022 р.).