Бондарук Людмила Василівна

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Bondaruk.jpg

Науковий ступінь

Доктор філологічних наук (2020). Спеціальність: 10.01.06 – теорія літератури

Вчене звання, посада

Доцент, доцент кафедри романської філології.

Email

bondaruk.liudmyla@vnu.edu.ua

Наукові інтереси

Психолінгвістичні, літературно-поетичні та перекладацькі інтерпретації франкомовних художніх творів.

Навчальні дисципліни

Основна іноземна мова (французька), друга іноземна мова (французька), психолінгвістика, франкомовна література Європи, лінгвокраїнознавство, військовий переклад, переклад і редагування текстів, художній переклад, культурні та правові аспекти перекладу.

Публікації:

Понад 60 наукових публікацій.

Вибрані публікації:

Монографія:

Бондарук Л. В. Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1

Статті у фахових виданнях України:

  • 1. Бондарук Л. В. Проблеми зіставлення словників оригіналу і перекладів (на матеріалі роману Марселя Пруста « Combray » та його перекладів) // Наукові записки. Випуск 95 (1). Серія: «Філологічні науки»: У 2 ч. Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2011. С. 375–378.
  • 2. Бондарук Л. В. Теорія символу в перекладознавчому аспекті // Нова філологія. Збірник наукових праць. Запоріжжя: ЗНУ, 2011. С. 171–174.
  • 3. Бондарук Л. В. «Комбре» як символ іншого світу ( «У пошуках утраченого часу» Марселя Пруста) // Вісник Житомирського державного університету ім. Івана Франка. Житомир: Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2011. Вип. 56. С. 42–46.
  • 4. Бондарук Л. В. Мовно-виразові засоби реалізації мотиву часу у романі Марселя Пруста « Du côté de chez Svann » та його перекладах //Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство. Бердянськ: БДПУ, 2011. Вип. 24. Ч.2. С. 416–422.
  • 5. Бондарук Л. В. Лінгвокогнітивний аспект дослідження символу ( «  A la recherche du temps perdu » de Marcel Proust) // Наукові праці Кам’янець-Подільського університету ім. Івана Огієнка: Філологічні науки. Випуск 26. Кам’янець-Подільський: ПП «Медобори-2006», 2011. С. 40–44.
  • 6. Бондарук Л. В. Міфокритика та міфокритична методологія дослідження художнього твору: перекладознавчий аспект ( на матеріалі роману Мarcel Proust « Noms de pays : Le nom » // Філологічні трактати. Т. 4, №1’2012. Суми: Сумський державний університет, 2012. С. 17–22.
  • 7. Бондарук Л. В. Використання природних міфів у романному наративі та їх переклад цільовими мовами (на прикладі роману Марселя Пруста « Noms de pays : Le nom ») // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки. Луцьк: РВВ «Вежа», 2012. № 22. С. 105–109.
  • 8. Бондарук Л. В. Функціонування міфу в романному наративі (на матеріалі роману Марселя Пруста « Імена країв: ім’я») // Літературний процес: методологія, імена, тенденції: зб. наук. праць (філол. науки). Київ: Київ. ун-т ім. Б. Грінченка, 2012. № 1. С. 4–8.
  • 9. Бондарук Л. В. Концепт, поняття, значення, слово, образ, символ: лінгвокогнітивний, лінгвокультурологічний, психолінгвістичний аспекти // Наукові записки. – Випуск 116. – Серія: Філологічні науки (мовознавство). Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2013. С. 418–421.
  • 10. Бондарук Л. В. Архетипна парадигма символістського художнього тексту (на матеріалі роману Марселя Пруста « Імена країв: імена») // Мовні і концептуальні картини світу. Випуск 43. Частина 1. Київ, Київський національний університет ім. Тараса Шевченка, 2013. С. 153–159.
  • 11. Бондарук Л. В. Définition des termes comme une des stratégies de théorie de lecture-compréhension // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки: зб. наук. пр. / Східноєвропейський нац. ун-т ім. Лесі Українки. Луцьк: РВВ «Вежа», 2013. № 25 (274). С. 87–91.
  • 12. Бондарук Л. В. Вербальна актуалізація снобізму як соціальної, психологічної та лінгво-поетичної категорії // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки: зб. наук. пр. / Східноєвропейський нац. ун-т ім. Лесі Українки. Луцьк: РВВ «Вежа», 2016. № 6 (331). С. 91–96.
  • 13. Бондарук Л. В. Вербальна актуалізація снобізму як соціальної, психологічної та лінгво-поетичної категорії. Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки. Луцьк: РВВ «Вежа», 2016. № 6 (331). С. 91–96.
  • 14. Бондарук Л. В. Символізм драми Моріса Метерлінка «Неминуча» в естетиці Лесі Українки. Волинь філологічна: текст і контекст. Леся Українка і персоналії епохи. № 26. Луцьк, 2018. С. 50–59.
  • 15. Бондарук Л. В. Рецепція міфології в художній творчості: літературно-історичний аспект. Закарпатські філологічні студії. Ужгород: Ужгородський національний університет, 2019. Випуск 7. Том 2. С. 172–176.
  • 16. Бондарук Л. В. Французька міфокритика в літературознавчому аспекті. Південний архів. Серія: Філологічні науки. № 78. Херсон: Херсонський державний університет, 2019. С. 94–97.
  • 17. Бондарук Л. В. Символ у системі суміжних термінів: теоретичне потрактування. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Одеса, Міжнародний гуманітарний університет, 2019. № 38. С. 190–193.
  • 18. Бондарук Л. В. Методологія міфокритичного дослідження художнього твору (на прикладі епопеї Марселя Пруста «У пошуках утраченого часу»). Закарпатські філологічні студії. Ужгород: Ужгородський національний університет, 2019. № 10. С. 167–171.
  • 19. Бондарук Л. В. Інтерпретація міфу в структурі художнього твору (на матеріалі епопеї Марселя Пруста «У пошуках утраченого часу»). Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Одеса, Міжнародний гуманітарний університет, 2019. № 39. С. 122–126.

Статті у фахових закордонних виданнях:

  • 1. Бондарук Л. В. Моделювання міфосвіту в символістській драмі (на матеріалі драми М. Метерлінка «Неминуча») // European Applied Sciences: modern approaches in scientific researches, proceedings of the 5-th International scientific conference. Stuttgart ( Germany): ORT Publishing, 2013. Р. 93–95.
  • 2. Бондарук Л. В. Домінантні архетипи в символістсько-образній структурі драми М. Метерлінка «Неминуча» // Applied Sciences and technologies in the United States and Europe: common challenges and scientific findings, proceedings of the 2nd International scientific conference. New York (USA), Cibunet Publishing, 2013. Р. 153–157.
  • 3. Бондарук Л. В. Наратологічний аспект символістського роману (Марсель Пруст). KELM. Lublin: Institut Spraw Administracji Publicznej, 2018. № 4 (24). С. 33–42.

Навчальний посібник

  • 1. Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
  • 2. Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9

Навчально-методичні розробки:

  1. Métodologie de l’enseignement du français langue étrangère et seconde (aspect théorique) / L. Bondarouk. – Луцьк, РВВ «Вежа», 2005. – 50 с.
  2. Методичні рекомендації з вибіркової дисципліни «Франкомовна література країн Європи» / Л. В. Бондарук. - Луцьк: СНУ ім. Лесі Українки, 2018. - 20 с.

Підвищення кваліфікації, стажування

2010–2013 рр. - Навчання в докторантурі / Факультет філології та журналістики Східноєвропейського національного університету ім. Лесі Українки. Листопад 2019 – січень 2020 рр. - Стажування в Національному університеті «Острозька академія».

Різне

  • Член громадського об’єднання «Асоціація викладачів французької мови в Україні» (APFU).
  • Член вченої ради факультету іноземної філології СНУ імені Лесі Українки.
  • Голова методичного семінару кафедри романських мов та інтерлінгвістики.
  • Член методичного семінару факультету іноземної філології СНУ імені Лесі Українки.
  • Голова предметної приймальної комісії з французької мови (2014 – 2017 рр.).
  • Член оргкомітету: 1) ХІIІ Міжнародної наукової конференції «Пріоритети германської та романської філології 31 травня 2019–02 червня 2019 р. Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки, 2019; 2) ІІ Всеукраїнського науково-практичного семінару «Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій та середній школі», 23–30 листопада 2017 р. Луцьк: СНУ ім. Лесі Українки, 2017; 3) І Міжнародного науково-практичного конгресу «Україна – Алжир», 17–27 вересня 2018 р. Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки, 2018; 4) ІІ Міжнародного науково-практичного конгресу «Україна – Алжир», 11–15 листопада 2019 р. Луцьк : СНУ ім. Лесі Українки, 2019.
  • Модератор I colloque scientifique des étudiants « La francophonie : le réel et les perspectives », 30 жовтня 2019 р.
  • Модератор студентської французько-української перекладацької майстерні (2017, 2018 рр.).
  • Керівник проблемної групи «Лексика з національно-культурним змістом: лінгвокраїнознавчий, лексикографічний та перекладацький аспекти».
  • Керівник магістерських та курсових робіт.
  • Член журі ІІ (обласного) етапу Всеукраїнської олімпіади з французької мови.
  • Член журі І етапу Всеукраїнської студентської олімпіади з перекладу.
  • Рецензент авторефератів, навчальних посібників, навчально-методичних видань, програм дисциплін кафедри.