Відмінності між версіями «Сухарєва Світлана Володимирівна»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 16: Рядок 16:
[https://scholar.google.com/citations?user=MMHoSFIAAAAJ&hl=uk Scholar Google]
[https://scholar.google.com/citations?user=MMHoSFIAAAAJ&hl=uk Scholar Google]


[https://orcid.org/0000-0001-5039-582 ORCID ID]
[https://orcid.org/0000-0001-5039-582Х ORCID ID]


= <span style="color:#A81C07">Посада в ЗВО:</span> =
= <span style="color:#A81C07">Посада в ЗВО:</span> =

Версія за 10:01, 10 березня 2021

Сухарєва С. В.

Контакти:

Імейл:

Sukhareva.Svitlana@vnu.edu.ua

svitlanasuhareva@gmail.com

Адреса:

43021, м. Луцьк, вул. Винниченка 30-а, каб. Н-207

Персональні профілі:

Scholar Google

ORCID ID

Посада в ЗВО:

В. о. завідувача кафедри полоністики і перекладу, професор кафедри полоністики і перекладу.

Науковий ступінь:

Доктор філологічних наук («Українська польськомовна проза ХVII століття: риторика, поетика, інтертекст», 2017 р., ДД № 008744 від 26 червня 2017 р.)

Учене звання:

Доцент (кафедра іноземних мов, ДК № 051539 від 01 липня 2009 р.)

Базова освіта:

Спеціаліст (ВДУ ім. Лесі Українки, українська мова та література і російська мова та література, вчитель української мови та літератури та російської мови та літератури, ЛК № 001218 від 10 червня 1994 р.); магістр (Варшавський університет ім. кардинала С. Вишинського, загальна теологія, магістр теології, № Z/1841 від 16 червня 2003 р.)

Наукові інтереси:

  • Методика викладання польської мови як іноземної.
  • Перекладознавство.
  • Література українсько-польського пограниччя.

Біографічна довідка:

Народилася 15 жовтня 1972 р. на Миколаївщині. У 1989 р. закінчила Литовезьку загальноосвітню школу Іваничівського р-ну Волинської обл. Випускниця філологічного факультету Волинського державного університету імені Лесі Українки (1994 р.). У 1994-1995 рр. працювала завідувачем музею Лесі Українки ВДУ імені Лесі Українки. У 1995-1997 рр.: завідувач польської бібліотеки Римсько-католицької катедри св. Петра і Павла у Луцьку. 1997-2021 рр.: викладач кафедри іноземних мов та перекладу факультету міжнародних відносин ВНУ ім. Лесі Українки. З 2008 р. – координатор Інституту Польщі ВНУ імені Лесі Українки.

У 1997-2003 рр. заочно навчалася на теологічному факультеті Варшавського університету ім. кардинала Стефана Вишинського, після закінчення якого отримала диплом магістра теології. На основі магістерської роботи видала монографію «Życie heroiczne i myśl o. Serafina Kaszuby» (2005). У цей період з’явилися ще дві книги: збірка поезій «Всевишній час любові» (2005) та переклад з польської мови «Римського триптиху» Йоана-Павла ІІ (2008).

Після закінчення аспірантури в Інституті літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України захистила кандидатську дисертацію «Біблійна герменевтика української польськомовної прози кінця XVI – початку XVII ст.» (2008) і отримала ступінь кандидата філологічних наук. У 2009 р. присвоєно звання доцента кафедри іноземних мов. У 2015 р. закінчила докторантуру СНУ імені Лесі Українки. У 2017 р. захистила докторську дисертацію в Київському національному університеті імені Тараса Шевченка зі спеціальностей «10.01.03 – література слов’янських народів» і «10.01.01 – українська література».

З 2012 р. – редактор часопису «Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи», з 2018 р. – редактор-координатор «Полоністичного Бюлетеня», Інститут літературознавчих досліджень Польської Академії Наук.

У листопаді 2016 р. здала сертифікаційний іспит і отримала сертифікат рівня С1 про ефективне вільне володіння польською мовою, виданий Державною комісією у справах посвідчення знання польської мови як іноземної Міністерства освіти і науки РП (№ 0000929 від 12. 01. 2017 р.).

2017-2021 рр.: професор кафедри іноземних мов і перекладу факультету міжнародних відносин. З 2021 р. – професор кафедри полоністики і перекладу ВНУ імені Лесі Українки.

Навчальні дисципліни:

  • «Перша іноземна мова (польська)».
  • «Друга іноземна мова (польська)».
  • «Теорія і практика перекладу».
  • «Іноземна мова спеціальності (польська)».
  • «Техніка перекладу».
  • «Послідовний і синхронний переклад».

Основні публікації за останні 5 років:

Статті, включені до наукометричних баз Scopus i Web of Science:

Статті у фахових наукових виданнях, які включені до категорії «Б»:

  • Сухарєва С. Контрреформаційна літературна діяльність Миколая Ціховича: проблематика й інтертекст // Літературний процес: методологія, імена, тенденції: зб. наук. праць (філолог. науки) / Київ. ун-т ім. Б. Грінченка ; редкол. : О. Є. Бондарева, О. В. Єременко, С. О. Євтушенко та ін. К. : Київ. ун-т ім. Б. Грінченка, 2017. № 9. 184 с. С. 161–165 (0,3 др. aрк.).
  • Suchariewa S. Antropologiczne ujęcie polskojęzycznej memuarystyki XVII wieku: na pograniczu kultur // Волинь філологічна: текст і контекст. Література non-fiction: зб. наук. пр. / упоряд. Н. Г. Колошук, Т. П. Левчук. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. Вип. 25. 280 с. C. 21–228 (0,4 др. арк.). (Index Copernicus)
  • Сухарєва С. Еміграційна творчість Юзефа-Ігнація Крашевського: до питання історизму в літературі // Київські полоністичні студії. Т. XXXV. К. : Талком, 2019. 512 с. С. 341–348 (0,5 др. арк.).
  • Sukharieva S. Peculiarities of national identification in works of “Ukrainian school” representatives of Polish literature // Волинь філологічна: текст і контекст / упоряд. Н. Г. Колошук, Т. П. Левчук. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2019. Вип. 27 : Полоністичні студії. 226 с. C. 162–170 (0,4 др. арк.). (Index Copernicus)
  • Сухарєва С. Моральні цінності у творчій концепції Зофії Коссак-Щуцької // Київські полоністичні студії. Т. ХХXVI. К. : Талком, 2020. 576 c. С. 110–120. (0,4 др. арк.).
  • Сухарєва С. Концепція святості у творах Зофії Коссак-Щуцької // Літературний процес: методологія, імена, тенденції: зб. наук. праць (філолог. науки) / Київ. ун-т ім. Б. Грінченка ; редкол. : О. Є. Бондарева, О. В. Єременко, С. О. Євтушенко та ін. К. : Київ. ун-т ім. Б. Грінченка, 2020. № 15. С. 83–87 (0,3 др. aрк.).
  • Suchariewa S., Jaruczyk O. Indywidualizacja stylu w ukraińskich przekładach wierszy ks. Jana Twardowskiego (na przykładzie zbioru poetyckiego «Trzeba iść dalej...») // Лінгвостилістичні студії. Вип. 12. 2020. с. 7–17 (0,5 др. арк.). (Index Copernicus)
  • Сухарєва С., Яручик О. Август Бельовський і особливості слов’янофільського перекладу першої половини ХІХ ст. в Галичині // Волинь філологічна: текст і контекст / упоряд. Н. Г. Колошук, Т. П. Левчук. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2020. Вип. 29. С. 153–163 (0,4 др. арк.). (Index Copernicus)

Статті в інших наукових виданнях України:

  • Suchariewa S. Wizja człowieka w poezji międzywojennej na przykładzie twórczości Kazimierza Wierzyńskiego // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 6. Луцьк : «Вежа-Друк», 2017. С. 10–13 (0,3 др. арк.).
  • Сухарєва С. Українські переклади поезії Йоана Павла ІІ: Римський триптих // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 7. Луцьк : «Вежа-Друк», 2017. С. 42–44 (0,2 др. арк.).
  • Suchariewa S. Oratorska twórczość Wojciecha Kortyskiego na pograniczu kultur // Сучасні мово- і літературознавчі методології та нові прочитання художнього тексту. Антологія / Упорядники Л. К. Оляндер, О. В. Богданова, Ю. В. Громик, І. Ф. Штейнер. Луцьк : Вежа-Друк, 2018. 1 електрон. опт. диск (CD-ROM). Об’єм даних 10,4 Мб. C. 514–520.
  • Сухарєва С. У сучасній польсько-українській майстерні художнього перекладу: волинський досвід // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 8. Луцьк : «Вежа-Друк», 2018. 73 с. С. 43–46 (0,4 др. арк.).
  • Сухарєва С., Мельничук Ю. Польська політична поезія в період воєнного стану: фольклорні мотиви // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 8. Луцьк : «Вежа-Друк», 2018. 73 с. С. 46–50 (0,3 др. арк.).
  • Сухарева С. История Польши в нарративном дискурсе Юзефа-Игнация Крашевского // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 9. Луцьк : «Вежа-Друк», 2019. 103 с. С. 18–26 (0,5 др. арк.).
  • Сухарєва С., Новосад Д. Лінгвізм у ліриці Мирона Бялошевського: до поетики слова // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 9. Луцьк : «Вежа-Друк», 2019. 103 с. С. 26–29 (0,3 др. арк.).
  • Сухарєва С. Польськомовні перекладацькі трансформації прози XVII ст.: канон та авторська індивідуалізація // ЗНТШ. Т. 272 (CCLXХІІ): Праці Філологічної секції. Л. : НТШ, 2019. 661 с. С. 515–525.

Статті у зарубіжних виданнях:

  • Sukhareva S. Polish-language political prose of the Baroque era: a question about the genre // Bibliotekarz Podlaski: Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne. Nr 1(XLII). Białystok, 2019. S. 115–128. https://doi.org/10.36770/bp.42 (0,6 др. арк.). (Index Copernicus)
  • Sukharieva S. Anthropological motives in the scammander group poetry: to the question of classification// Studia Humanitatis (Гуманитарные дисциплины) : международный электронный научный журнал. Вып. 1. 2019. Режим доступа: www.st-hum.ru (0,6 др. арк.). (Index Copernicus)
  • Sukhareva S. «If You Knew How Important the Word Is»: the Latest Trends in the Biblical Hermeneutics Study in the Ukrainian Polish-language Prose of the Baroque Period // Bibliotekarz Podlaski: Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne. 2020. Nr 2 (XLVII). S. 343–356 (0,6 др. арк.). (Index Copernicus)
  • Сухарєва С., Цьолик Н., Бай О. Внутрішньотекстові трансформації в українських перекладах поезії Данила Братковського // Logos. Theoretical and empirical scientific research: concept and trends. Vol.3. Oxford, 2020. pp. 118–122 (0,3 др. арк.).
  • Сухарєва С., Яручик О. Імперативи воєнного періоду творчості Зофії Коссак-Щуцької: до методики викладання польської мови у навчальних закладах // The 5th International scientific and practical conference «Modern science: problems and innovations» (July 26–28, 2020) SSPG Publish, Stockholm, Sweden. 2020. 433 p. Pp. 373–380.

Тези доповідей на конференціях та семінарах:

  • Сухарєва С. Риторичні концепції в Україні у XVII ст.: польськомовні варіанти [тези] // Мовні універсалії у міжкультурній комунікації: матеріали VIІ Міжнародного науково-практичного семінару / СНУ ім. Лесі Українки, Луцьк, 24 березня 2017 р. Луцьк, 2017. С. 59–61.
  • Сухарєва С., Цьолик Н., Черняк О. Особливості діяльності Інституту Польщі в світлі розвитку українсько-польських відносин [тези] // Українсько-польське партнерство: сьогодення та перспективи. СНУ ім. Лесі Українки, Луцьк, 26–27 червня 2017 р. Луцьк, 2017. С. 59–61.
  • Сухарєва С. Біблійна герменея польських та українських польськомовних текстів епохи бароко [тези] // Комунікативний дискурс у полікультурному просторі : Матеріали міжнародної міждисциплінарної науково-практичної конференції (6–7
  • Сухарєва С. Польськомовна перекладна проза барокового періоду [тези] // Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : матеріали VIII Міжнародного науково-практичного семінару (Луцьк, 23 березня 2018 р.). Луцьк : Вежа-Друк, 2018. 208 с. С. 168–172.
  • Сухарєва С., Нікітчук Н. До питання розвитку ідеї сарматизму в польській культурі та літературі [тези] // Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : матеріали ІХ Міжнародного науково-практичного семінару (Луцьк, 15 березня 2019 р.). Луцьк : Вежа-Друк, 2019. 292 с. С. 83–86.
  • Сухарєва С. Становлення національної ідентичності та історичний контекст наративного дискурсу Юзефа-Ігнація Крашевського [тези] // Національна ідентичність в мові і культурі: збірник наукових праць. Матеріали XII міжнародної конференції «Національна ідентичність в мові і культурі», Національний авіаційний університет, Київ, 22–23 травня 2019 року. К.: Талком, 2019. С. 198–202.
  • Сухарєва С., Матіюк О. Дуалістична візія світу Зузанни Гінчанки [тези] // Мовні універсалії у міжкультурній комунікації : матеріали Х Міжнародного науково-практичного семінару (Луцьк, 20 березня 2020 р.). Луцьк : Вежа-Друк, 2020. 266 с. С. 63–66.
  • Сухарєва С. «Fałszywi przyjaciele tłumacza» jako element przekładu polsko-ukraińskiego [тези] // ІІІ Міжнародна науково-практична конференція «Сучасні методи навчання польської мови» / Дні польської науки в Бердянську. Бердянськ, 8–11 жовтня 2020 року. URL : https://www.facebook.com/groups/1482073062099935/permalink/2437643819876183/ (дата доступу: 08.10.2020).
  • Сухарєва С. Антиунійна творчість Андрія Мужиловського на тлі літературних тенденцій поберестейського періоду [тези] // XI Міжнародна науково-практична інтернет-конференція «Діалог мов – діалог культур. Україна і світ», Університет Людвіга-Максиміліана, Мюнхен, 29 жовтня – 1 листопада 2020 року, URL : http://www.ukrainistik-konferenz.slavistik.lmu.de/programm-der-konferenz.html (дата доступу: 01.11.2020).
  • Сухарєва С. Індивідуалізація стилю в польськомовних проповідях XVII століття // Слов’янські літератури в світлі ХХІ ст. : зб. тез доповідей Всеукр. наук.-практ. конф. з між нар. Участю (16–17 жовтн. 2020 р.). Луцьк : Вежа-Друк, 2020. 1 електрон. опт. диск (CD-ROM). Об’єм даних 6,36 Мб. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. С. 37.
  • Suchariewa S. Rozwój polonistyki na Wołyńskim Uniwersytecie Narodowym imienia Łesi Ukrainki: dydaktyczne opracowaniadla środowiska akademickiego // Матеріали І Міжнародного науково-методичного семінару ««Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти», Київ – Луцьк – Варшава: 9–13 листопада 2020 р. Луцьк : Вежа-Друк, 2020. С. 18–21.

Рецензії:

  • Сухарєва С. Про переклад «Малашки» Габріелі Запольської [рецензія] // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. – Том 6. – Луцьк : «Вежа-Друк», 2017. – С. 52–53. (0,1 др. арк.).
  • Сухарєва С. «У кігтях двоглового орла»: спогади Тадеуша Станєвського [рецензія] // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 6. Луцьк : «Вежа-Друк», 2017. С. 86–87 (0,1 др. арк.).
  • Сухарєва С. Сучасні переклади давньої української літератури: проекції та перспективи : [рецензія] // Волинь філологічна: текст і контекст. Література non-fiction: зб. наук. пр. / упоряд. Н. Г. Колошук, Т. П. Левчук. Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. Вип. 25. C. 272–275 (0,2 др. арк.).
  • Сухарєва С. Вагоме слово про Лободовського. Рецензія на монографію: Греля-Кравченко С. Юзеф Лободовський – митець, мислитель, бунтар та українофіл. Життя і творчість. Луцьк: «Синя папка», 2019. 248 с. [рецензія] // Україна та Польща: минуле, сьогодення, перспективи. Т. 10. Луцьк : «Вежа-Друк», 2020. С. 86–87 (0,1 др. арк.).

Переклади:

  • Станєвський Т. У кігтях двоголового орла. W szponach dwugłowego orła / Тадеуш Станєвський ; Ред. Михайла Костюка ; Пер. С. Сухарєвої. Луцьк : ІВВ Луцького НТУ, 2017. 84 с. + іл.

Основні навчально-методичні публікації за останні 5 років:

  • Сухарєва С., Яручик О., Цьолик Н. Польська мова : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. Język polski : podręcznik dla studentów szkół wyższych. Луцьк : Вежа-Друк, 2019. 436 с. (24, 41 др. арк.)

Монографії:

  • Pyza S. Życie heroiczne i myśl o. Serafina Kaszuby. Biały Dunajec – Ostróg: «Wołanie z Wołynia», 2005. 109 s. (4, 5 др. арк.). (закордонна монографія)
  • Сухарєва С. Біблійний вимір української польськомовної прози поберестейської доби : [монографія]. Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. держ. ун-ту ім. Лесі Українки, 2008. 209 с. (9 др. арк.).
  • Сухарєва С. Риторичний простір польськомовної прози XVII ст. : [монографія]. Луцьк : Вежа-Друк, 2015. 370 с. (15, 41 др. арк.).
  • Suchariewa S. Chrześcijańskie podstawy moralności w ukraińskiej i polskiej literaturze barokowej // Нumanistyka między narodami. Interdyscyplinarne studia polsko-ukraińskie : [monografia zbiorowa]. Białystok – Kraków : Temida 2, 2020. 493 s. S. 333–345 (0,78 др. арк.). (закордонна колективна монографія)

Підвищення кваліфікації за останні 5 років:

  • Закордонне наукове стажування: філологічний факультет Білостоцького університету (РП), 2 січня – 2 лютого 2020 р. (1 місяць).
  • І Міжнародна науково-практична онлайн-конференція «Інтеграція інноваційних педагогічних технологій в сучасний освітній процес», Академія Сучасних Освітян, 2 липня 2020 року (підвищення кваліфікації – 6 год.).
  • Міжнародний вебінар «Хмарні сервіси для онлайн-навчання на прикладі платформи ZOOM», Науково-дослідний інститут Люблінського науково-технологічного парку – Міжнародна фундація науковців та освітян IESF – Асоціація міжнародного освітнього та наукового співробітництва, Люблін, 20–27 липня 2020 р. (міжнародне підвищення кваліфікації – 45 год.).
  • І Міжнародний науково-методичний семінар ««Стан і перспективи методики вивчення польської мови у закладах середньої та вищої освіти», Київ – Луцьк – Варшава: 9–13 листопада 2020 р. (міжнародне підвищення кваліфікації – 30 год.)

Відзнаки:

  • Нагороджена почесною відзнакою – нагрудним знаком «За заслуги перед польською культурою», посв. № 11011 від 7 листопада 2016 р. (Міністерство культури і національної спадщини РП).