Застровський Олександр Анатолійович

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку

ORCID ID:

0000-0003-3144-3624

Науковий ступінь:

кандидат філологічних наук

Вчене звання:

доцент

Email:

Sastrovskyj@vnu.edu.ua, sastrov@ukr.net

Наукові інтереси:

перекладознавство, інтеркультурна комунікація, прагматика, семантика

Публікації

МОНОГРАФІЇ:

  • Застровський О.А. Семантико-прагматичні властивості градуальних часток сучасної німецької мови. Монографія. – Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2009. – 184 с. (наукове видання)

ПІДРУЧНИКИ ТА ПОСІБНИКИ:

  • 1. Застровський О. А. Актуальні питання перекладознавства : метод. рекоменд. Луцьк : РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2009. 72 с.
  • 2. Застровська С. О., Застровський О. А. Практична граматика тексту (німецька мова) Praktische Textgrammatik (Deutsch) : навч. посіб. Для студ. Вищ. Навч. закл. / Софія Олександрівна Застровська, Олександр Анатолійович Застровський. – Луцьк : Волин. Нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2009. – 180 с. (90 с.) (Гриф МОН України, лист №1/ІІ-10134 від 09.12.2009 р.)
  • 3. Застровська С. О., Застровський, О. А., Зубач О. А. Moderne grammatische Strömungen / Сучасні граматичні течії. Луцьк: РВВ «Вежа» Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2010. 420 с. (гриф Міністерства освіти і науки України (лист № 1/11-3745 від 06 травня 2010 р.)
  • 4. Близнюк Л. М., Застровський О. А. та ін. Krimis für Studenten. Hochspannung im Deutschunterricht. Луцьк: РВВ «Вежа» Східноєвропейського нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2013. 200 с. ISBN 978-966-600-466-9
  • 5. Застровська С. О., Застровський, О. А., Зубач О. А. Pragmalinguistik / Прагмалінгвістика. Луцьк: Східноєвропейський нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2013. 204 с., (гриф Міністерства освіти і науки України (лист № 1/11-11671 від 16.07.2012 р.) ISBN 978-966-600-493-5 / ISBN 978-966-600-631-1
  • 6. Зубач О. А., Застровський О. А. Deutsch lernen mit Marie Louise Fischer / Вивчати німецьку мову з Марією-Луїзою Фішер. Луцьк: Вежа-Друк, 2017. 197 с. (CD-ROM. 12, 3 МБ.) ISBN 978-966-940-051-2
  • 7. Застровська С. О., Пасик Л.А., Застровський О. А., Зубач О. А. Загальне мовознавство: збірник тестових завдань. Луцьк : Вежа-Друк, 2019. 80 с.

СТАТТІ У ФАХОВИХ ВІТЧИЗНЯНИХ ВИДАННЯХ (НАЙВАЖЛИВІШІ):

  • 1. Застровський О. А. Кинестетическое значение градуальных частиц. Науковий вісник Волинського державного університету. Серія «Філологічні науки». – № 2. – 2000.– С. 141-144.
  • 2. Застровський О. А. Семантично-прагматичне значення часток-градуаторів. Філологічні студії. – Луцьк. – № 3. – 2002. – С. 123-127.
  • 3. Застровський О. А. Статус часток-градуаторів. Вісн. Київ. нац. лінгв. ун-ту.– Сер. Філол. – 2002. – Т. 5. – № 1. – С. 108–112.
  • 4. Застровський О. А. Частки-градуатори як дискурсивні маркери. Наук. вісн. ВДУ ім. Лесі Українки. – 2005. – № 6. – С. 202–207.
  • 5. Застровський О. А. Інформативність градуальних часток сучасної німецької мови на рівні конверсаційних імплікатур. Наук. вісн. ВДУ ім. Лесі Українки. – 2007. – №3. – С. 171–176.
  • 6. Застровський О. А. Сфера дії та валентність градуальних часток німецької мови. Культура народов Причерноморья. Научный журнал. – 2007. – № 110 т.1. – С. 196–198.
  • 7. Застровський О. А. Особливості усного та письмового перекладу з німецької мови. Наук. вісн. ВНУ ім. Лесі Українки. – 2008. – № 4. – С. 304–308.
  • 8. Застровський О. А. Семантичні зв'язки градуальних часток у системі німецької мови. Культура народов Причерноморья. Научный журнал. – 2008. – № 142 т.1. – С. 272–275.
  • 9. Застровський О. А. Лексичні трансформації як перекладацький прийом / О. А. Застровський // Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя: ЗНУ, 2009. – № 34. – С. 273-277.
  • 10. Аджабі Я., Застровський О. А. Семантичний рівень мовної особистості. Особливості інтерпретації слів арабською та німецькою мовними особистостями / Яссін Аджабі, Олександр Застровський // Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2015. – № 2. – С. 5–12.
  • 11. Застровська С. О., Застровський О. А. Внутрішньотекстова категорія актуалізації в німецькій мові / С. О. Застровська, О. А. Застровський // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – № 5 (330). – Луцьк : Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, 2016. – С. 145–150.
  • 12. Аджабі Я., Застровський О. А., Зубач О. А. Німецька мовна особистість у фразеологічній картині світу / О. Зубач., Я. Аджабі., О. Застровський // Науковий вісник СНУ ім. Лесі Українки. Сер. Філологічні науки. – Луцьк: ”Вежа”, 2017. – № 3 (352). – С. 178-181.
  • 13. Застровська С. О., Застровський О. А. Основні характеристики фазової структури діалогічного дискурсу // Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. / [редкол. : І. П. Біскуб (гол. ред.) та ін.]. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2020. – № 12. – 220 с.

Тези доповідей та матеріали конференцій опубліковані в Україні:

  • 1. Застровський О. А. Частки-градуатори в німецькій мові. тези “Наука і освіта 2003”: Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (20–24.01.2003). – Д.: Наука і освіта, 2003. – С. 103–104.

Участь у вітчизняних конференціях (вибрані):

  • 1. Стажування в обсязі 216 годин за напрямом «Філологія (переклад)» на кафедрі германської філології Сумського державого університету на тему «Сучасні аспекти перекладу», 01.04.2016 – 01.10.2016 р..
  • 2. Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару «Ключові проблеми германського та романського мовознавства». СНУ ім. Лесі Українки 13-19 червня 2016 р. (54 години).
  • 3. Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару «Ключові проблеми германського та романського мовознавства». СНУ ім. Лесі Українки 21-27 вересня 2016 р. (54 години).
  • 4. Стажування в рамках роботи практичному семінарі від Гете-Інституту для викладачів німецької мови „Einsatz von Hueber-Lehrwerken „Beste Freunde“ und „Mit uns“ im DaF-Unterricht“, м. Запоріжжя 22-24 жовтня 2018 р. (24 години).
  • 5. Стажування в рамках роботи практичному семінарі від Гете-Інституту для викладачів німецької мови „Hospitationsprogramm für neue SLZ-Lehrkräfte“, м. Київ, м. Чернівці 15 жовтня – 18 листопада 2018 р. online-фаза (45 годин), 03-05 грудня 2018 р. (м. Чернівці 19 годин).
  • 6. Участь у роботі V науково-практичного семінару „Applied linguistics today: Computer-assisted language teaching and learning“, СНУ ім.. Лесі Українки, 15 травня 2019 р.
  • 7. Проходження стажування у програмі «Das Grȕne Fortbildungsportfolio»: «Lernaktivierung: Arbeits- und Sozialformen», SLZ Luzk, 26 жовтня, 2019 р., (6 годин).
  • 8. Семінар підвищення кваліфікації від DAAD-Fachsprachenkurs „Fach- und Kulturvermittlung durch interkulturelle deutschsprachige Literatur“. Організатор семінару лектор DAAD Андре Бьом, керівник семінару Dr. Beck. (30 год.), Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, кафедра німецької філології, 02–06 грудня 2019 р.
  • 9. Проходження стажування у програмі «Das Grȕne Fortbildungsportfolio»: «Einfȕhrung in die Arbeit mit Praxiserkundungsprojekten», SLZ Luzk, 15 лютого, 2020 р. (6 годин).
  • 10. Проходження Online-стажування у програмі „Crashkurs im Online-Unterrichten: Digitalisierungsangebote“ Goethe-Institut Ukraine, Seminarleitung Dr. Viktoria Syno (SLZ Uschhorod), 07.04.2020 – 08.05.2020 (24 години).
  • 11. Участь у роботі Міжнародної науково-практичної конференції «EU – Ukraine: Communication Policy and Strategy» under Erasmus+Jean Monnet Module, Lesya Ukrainka Eastern European National University, June 8-10, 2020.
  • 12. Навчання в рамках роботи лінгвістичного семінару «Ключові проблеми германського та романського мовознавства», СНУ імені Лесі Українки 21.27 вересня 2020 (54 год.).
  • 13. Проходження стажування у програмі Fortbildung im Blended-Learning-Format zum Thema Unterrichtsplanung 2: Didaktisch-methodische Prinzipien und Rückwärtsplanung im Rahmen des Programms „Das Grüne Fortbildungsportfolio“, SLZ Luzk, 7 листопада, 2020 р. (8 годин).

Інший професійний досвід

  • 1. Всеукраїнська спілка викладачів перекладу (ВСВП) (Ukrainian Translator Trainers’ Union (UTTU), 2014 р.
  • 2. Проблемна група АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЇ