Навчально-наукова лабораторія українсько-польського літературного пограниччя: відмінності між версіями
Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
|
|
(Не показані 4 проміжні версії цього користувача) |
Рядок 1: |
Рядок 1: |
| | [[Файл:NNLUPL.jpg|міні|x240px|'''Навчально-наукова лабораторія українсько-польського літературного пограниччя''']] |
| = <span style="color:#A81C07">Короткий опис:</span> = | | = <span style="color:#A81C07">Короткий опис:</span> = |
|
| |
|
| Робота лабораторії опиратиметься на досвід українсько-польської співпраці колективу кафедри '''[[полоністики і перекладу]]''', загалом факультету філології та журналістики і сприяє не тільки її поглибленню, але започаткуванню нових напрямків досліджень та появі нових навчальних проєктів студентів-полоністів. | | Робота лабораторії опирається на досвід українсько-польської співпраці колективу кафедри '''[[полоністики і перекладу]]''', загалом факультету філології та журналістики і сприяє не тільки її поглибленню, але започаткуванню нових напрямків досліджень та появі нових навчальних проєктів студентів-полоністів. |
| Робота лабораторії дозволяє широко залучити студентів до актуалізації відповідної тематики, а також розширює можливості студентів у підготовці практичних розділів курсових та кваліфікаційних робіт здобувачів. | | Робота лабораторії дозволяє широко залучити студентів до актуалізації відповідної тематики, а також розширює можливості студентів у підготовці практичних розділів курсових та кваліфікаційних робіт здобувачів. |
|
| |
|
Рядок 9: |
Рядок 10: |
|
| |
|
| '''Імейл:''' | | '''Імейл:''' |
| | |
| | Lavrinovich.Liliya@vnu.edu.ua |
|
| |
|
| '''Адреса:''' | | '''Адреса:''' |
|
| |
|
| 43025, м. Луцьк, вул. Винниченка 30-а, каб. N (навчально-бібліотечний корпус Н). | | 43025, м. Луцьк, вул. Винниченка 30-а, каб. 213 (навчально-бібліотечний корпус Н). |
| | |
| '''Керівник:'''
| |
| | |
| = <span style="color:#A81C07">Обґрунтування:</span> =
| |
|
| |
|
| * '''Організаційні підстави.''' Навчально-наукова лабораторія українсько-польського літературного пограниччя – правонаступниця лабораторії «Слов’янські літератури: проблеми, пошуки, перспективи дослідження», яка діяла при кафедрі слов’янської філології Університету (з 24 грудня 2020 р. – кафедра полоністики і перекладу). Її мета – оптимізувати внаслідок реорганізації навчально-методичну, наукову роботу та міжнародне співробітництво в галузі українсько-польських літературних взаємин. Такий підхід відповідає основним науково-навчальним завданням кафедри.
| | '''Керівник:''' |
|
| |
|
| * '''Наукові підстави.''' Потребують продовження дослідження українсько-польських літературних взаємин в аспекті актуалізованих у сучасній гуманітарній думці феноменів фронтиру / пограниччя, зокрема (і насамперед) з огляду на географічне положення Волинського регіону як такого, де дві культури перебувають у тісних взаєминах – як на генетико-контактному, так і на типологічному рівнях. Особливої уваги потребує аналіз сучасних таких контактів та типологічних зв’язків.
| | '''[[Лавринович Лілія Богданівна]]''' |
| Орієнтовний перелік досліджуваних тем – Волинь, Холмщина, Підляшшя, Полісся в українській та польській літературах; художня література українсько-польського пограниччя; етноімагологічні моделі поляка / українця в українській / польській літературах; гетеротопії як «інші простори» та їх відображення в художній літературі пограниччя; україномовна література в Польщі, польськомовна література в Україні; літературний образ польських Кресів на перехресті культур; мовні та аспекти літератури пограниччя, перекладацька рецепція українських / польських літературних творів, проблеми дидактики – навчання польської літератури в Україні і навпаки; персоналії: полоністи в Україні / україністи в Польщі та ін.
| |
|
| |
|
| * '''Навчальні підстави.''' Є необхідність активізувати науково-дослідну та навчально-методичну діяльність колективу кафедри полоністики і перекладу в означеному напрямку, що і буде головним завданням лабораторії. Українсько-польські літературні взаємини – важлива складова навчального плану підготовки бакалаврів ОПП «Мова та література (польська). Переклад» та «Середня освіта. Польська мова», одним із освітніх компонентів яких є дисципліна «Польська література у світовому контексті». Українська частка у світовій літературі – вагомий елемент курсу. Наявність навчально-наукової лабораторії українсько-польського літературного пограниччя дозволить зосередити увагу здобувачів освіти на перелічених напрямах досліджень і скерувати їхню науково-дослідну роботу. Це також забезпечує оригінальність освітньо-професійних програм підготовки бакалаврів (майбутніх перекладачів та вчителів польської мови) та відповідає вимогам часу щодо прикордонних регіонів, яким є Волинь.
| | кандидат філологічних наук, доцент, декан факультету філології та журналістики. |
|
| |
|
| = <span style="color:#A81C07">Результати діяльності:</span> = | | = <span style="color:#A81C07">Результати діяльності:</span> = |