Анонім

Відмінності між версіями «Романської філології»

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
 
(Не показано 138 проміжних версій цього користувача)
Рядок 1: Рядок 1:
[[Файл:Фото французи.jpg|міні|Колектив кафедри]]
[[Файл:Фото французи.jpg|міні|Колектив кафедри]]


== Завідувач кафедри ==
[[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, доцент, професор кафедри романської філології.


== Історична довідка ==
== '''''Завідувач кафедри''''' ==
[[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор, професор кафедри романської філології.
 
== '''''Історична довідка''''' ==
* Лютий 1998 року — створення кафедри романських та класичних мов на факультеті романо-германської філології.
* Лютий 1998 року — створення кафедри романських та класичних мов на факультеті романо-германської філології.
* — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов і перекладу.
* 2010 — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов і перекладу.
* — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов та інтерлінгвістики.
* 2018 — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов та інтерлінгвістики.
* — зміна назви кафедри: Кафедра романської філології.
* 2021 — зміна назви кафедри: Кафедра романської філології.


<br />
<br />
Завідувачі кафедри:
'''Завідувачі кафедри:'''
* 1998-2009 рр. — Гунчик Ірина Олексіївна, кандидат педагогічних наук, доцент.
* 1998-2009 рр. — Гунчик Ірина Олексіївна, кандидат педагогічних наук, доцент.
* 2009–2010 рр. — Моклиця Марія Василівна, доктор філологічних наук, професор.
* 2009-2010 рр. — Моклиця Марія Василівна, доктор філологічних наук, професор.
* 2010-2011 рр. — Олікова Марія Олександрівна, кандидат філологічних наук, професор.
* 2010-2011 рр. — Олікова Марія Олександрівна, кандидат філологічних наук, професор.
* 2011–2012 рр. — Станіслав Ольга Вадимівна, кандидат філологічних наук, доцент.
* 2011-2012 рр. — Станіслав Ольга Вадимівна, кандидат філологічних наук, доцент.
* 2012-2018 рр. — Данилюк Ніна Олексіївна, доктор філологічних наук, професор.
* 2012-2018 рр. — Данилюк Ніна Олексіївна, доктор філологічних наук, професор.
* 2018 і до тепер — Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, доцент.
* 2018 і до тепер — Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, професор.


== Склад кафедри ==
== '''''Склад кафедри''''' ==
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської), а також зарубіжної літератури.
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.
* [[Андрієвська Вікторія Валеріївна]], кандидат філологічних наук, доцент
* [[Бондарук Людмила Василівна]], доктор філологічних наук, доцент.
* [[Арцишевська Олена Романівна]], кандидат філософських наук, старший викладач
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач.
* [[Бондарук Людмила Василівна]], кандидат педагогічних наук, доцент
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач.
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, асистент
* [[Мамосюк Олена Сергіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач
* [[Мартинюк Оксана Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Гунчик Ірина Олексіївна]], кандидат педагогічних наук, доцент
* [[Михайловська Надія Федорівна]], асистент
* [[Мамосюк Олена Сергіївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, старший викладач.
* [[Мартинюк Оксана Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент.
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент, старший викладач.
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач.
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач
* [[Цуркова Лідія Василівна]], лаборант кафедри.
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, старший викладач
* [[Цуркова Лідія Василівна]], лаборант кафедри


== Актуальна інформація ==
=='''''Інформація абітурієнту та студенту'''''==
[[Актуальна інформація для абітурієнтів кафедри романської філології]]
[[Актуальна інформація для абітурієнтів кафедри романської філології]]
<br>[[Актуальна інформація для студентів кафедри романської філології]]
<br>[[Актуальна інформація для студентів кафедри романської філології]]
<br>[[Актуальна інформація для випускників кафедри романської філології]]


== Наукова діяльність кафедри ==
== '''''Наші випускники''''' ==
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Функціональні аспекти дослідження мовних одиниць французької мови», яка реалізується у таких напрямах:
[https://www.dropbox.com/s/iewx7rimz51pjcy/%D0%9B%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%96%20%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D0%B8.pdf?dl=0 "Лесині французи" (фотогалерея наших випускників)]
* лінгвістичному (Андрієвська В. В., Гуз О. П., Мартинюк О. М., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М.);
 
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І.);
== '''''Наукова діяльність кафедри''''' ==
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Гунчик І. О., Хірочинська О. І.);
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Актуальні проблеми романістики: мовознавчі, літературознавчі, перекладознавчі студії», яка реалізується у таких напрямах:
* лінгвістичному (Гуз О. П., Мартинюк О. М., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І., Мамосюк О. С.);
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
Доктор філол. наук, професор Станіслав О.В. керує науковою роботою аспірантів Семенюк О.А. та Титюк Т.В.


==== Наукові заходи ====
==== Наукові заходи ====
* 20-21 вересня 2013 року - ІІ Міжнародна наукова конференція "Взаємодія етнічних і планованих мов у контексті європейської інтеграції".
* 17-27 вересня 2018 року — І Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна — Алжир".
* 20-23 жовтня 2016 року - Всеукраїнський науково-практичний круглий стіл "Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій і середній школі".
* 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 23-25 листопада 2017 року - Всеукраїнський науково-практичний семінар "Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій і середній школі".
* 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 17-27 вересня 2018 року - І Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна - Алжир".
* 11-15 листопада 2019 року — II Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна — Алжир".
* 19 квітня 2019 року - І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 26 лютого 2020 року — ІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 30 жовтня 2019 року - І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 4 листопада 2020 року — ІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 11-15 листопада 2019 року - ІІ Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна - Алжир".
* 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 8 листопада 2022 року - IV студентський науковий колоквіум "La francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EUHfKUXMkQ9AplyyWwDJLf4B6arzenFnpZHyT9zmb8Xpkw?e=xHfa4H посилання на збірник тез] 
* 29 квітня 2023 року - IV науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи».
* 17 травня 2023 року - круглий стіл «Романська філологія: наукові та прикладні аспекти».
* 1 листопада 2023 року — V студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaGgtRV0nk9EmyzWN9mYWq8BqheU2XhNwIl8RhZq6zEvOQ?e=KPaQbJ посилання на збірник тез]


==== Підвищення наукового складу кафедри ====
==== Науковий студентський вісник ====
* 2011-2014 р. - навчання в докторантурі Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Докторант: Бондарук Людмила Василівна.
Кафедра координує випуск наукового журналу «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології», головою редколегії якого є проф. Станіслав О. В., а відповідальною секретаркою та укладачкою – ст. викл. Михальчук С. О. Видання призначене для молодих науковців, викладачів, аспірантів і студентів факультетів іноземних мов вищих навчальних закладів та академічних установ. У листопаді 2022 року вийшов 9-ий випуск журналу, у якому опубліковано 39 авторських статей.
* 2014-2017 р. - навчання в докторантурі Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Докторант: Станіслав Ольга Вадимівна.
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EVbsGutODJ5Or6-yY-JVxVgBOzCuvkqQFbmcH7HMKixQzg?e=BtIxxB № 9]
* 2018 і до тепер - навчання в аспірантурі Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Аспірант: Семенюк Олена Андріївна.
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaLXifa2dzxBp1o5TYu2rq0Btb8wkRk-7_mn9fXY3XdR4w?e=Crxwtf № 10]


=== Наукові студентські осередки ===
== '''''Навчально-методична діяльність кафедри''''' ==
На кафедрі фунціонують 4 проблемні групи, які зосереджують та координують наукову діяльність студентів:
Кафедра готує фахівців освітнього рівня «бакалавр» та «магістр» за спеціальністю 035 Філологія, спеціалізацією 035.055 Романські мови та літератури (переклад включно), перша - французька; ОПП "Мова і література (французька). Переклад".
# Семантика та синтаксис мовних одиниць. Функціональна лінгвістика. Керівник: Мартинюк О. М., канд. філол. наук, доцент.
 
# Лексика з національно-культурним змістом: лінгвокраїнознавчий,  лексикографічний та перекладацький аспекти. Керівник: Бондарук Л. В., канд. пед. наук, доцент.
Основні вектори роботи та заходи:  
# Семантико-когнітивні та комунікативно-прагматичні особливості художніх і нехудожніх франкомовних текстів. Керівник: Андрієвська В. В., канд. філол. наук, доцент.
* І (університетський) етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови.
# Французька література для дітей як невід’ємна складова частина світової зарубіжної літератури; її сутність, специфіка та функції. Керівник: Станіслав О. В., доктор філол. наук, професор.
* участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН.
 
* оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду.
У рамках роботи проблемних груп студенти готують наукові публікації до друку, а також доповіді для участі у конференціях і семінарах.
* підвищення якості методики викладання; участь викладачів у численних заходах та стажуваннях [https://wiki.vnu.edu.ua/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D1%84%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%97#%D0%9F%D1%96%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D1%96%D0%B2_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B8 див.]
 
== Навчально-методична діяльність кафедри ==


Кафедра готує фахівців освітнього ступеня «бакалавр» та «магістр» за такими спеціальностями:
* Філологія (Мова і література (французька). Переклад). ОС "бакалавр" і "магістр".


Основні вектори роботи та заходи:
== '''''Науково-методичні публікації викладачів''''' ==
* 2014-2016 рр. - ІІ етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови (за участі Маріон Сюссе, працівника відділу культури та співробітництва Посольства Франції в Україні).
* щорічно - І (університетський) етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови.
* щорічно - участь викладачів у складі журі ІІ (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН.
* періодично - оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду.
* систематично - підвищення якості методики викладання. Участь викладачів у численних заходах і стажуваннях:
# Щорічний науково-практичний семінар «Applied linguistics today: computer-assisted language teaching and learning» (м. Луцьк / кафедра прикладної лінгвістики СНУ імені Лесі Українки).
# Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Cours de didactique du français langue étrangère" (4-17 липня 2011 р., м. Мец (Франція) / Університет імені Поля Верлена).
# Педагогічне стажування для викладачів французької мови «Méthodologie pour une approche communicative et innovante de l’enseignement du français» (12-17 грудня 2011 р.; 10-14 грудня 2012 р.; 16-20 грудня 2013 р.; 15-19 грудня 2014 р.; 7-11 грудня 2015 р., м. Антіб (Франція) / Міжнародний центр м. Антіб, Інститут Жака Превера).
# Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Formation pédagogique en français langue étrangère" / 29 червня – 3 липня 2015 року, м. Чернівці / Чернівецький національному університеті імені Ю. Федьковича, за підтримки університету Лотарингії (Франція), посольства Франції в Україні та асоціації Echanges-Lorraine-Ukraine).
# Міжрегіональний навчально-методичний семінар для вчителів і викладачів французької мови «Використання сучасних цифрових технологій у процесі навчання французької мови» (16 травня 2019 року, м. Рівне / Рівненський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти, за підтримки та участі Посольства Франції в Україні).
# Дні французької мови для фахівців освітньої сфери (13-15 червня 2019 року, м. Київ / Посольство Франції в Україні, FIPF, APFU, Міжнародна французька школа).
# Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Professionnalisation en FLE. Formation continue à distance des professeurs de français langue étrangère" (17 жовтня 2016 р. - 11 вересня 2018 р., дистанційна форма / Національний центр дистанційного навчання м. Пуатьє (Франція).
# Інтенсивний курс із методики викладання французької мови як іноземної (8-12 липня 2019 р., м. Одеса / Федерація обмінів "Франція-Україна", Асоціація французької мови як іноземної "Франція-Україна", Одеська національна академія харчових технологій).


== Основні науково-методичні праці викладачів ==
=== Монографії ===
=== Монографії ===
# Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії: монографія / Ольга Станіслав. Луцьк: РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 173 с. ISBN 978-966-600-488-1
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
# Аномальний художній світ французької драматургії абсурдизму: семантико-когнітивний і лінгво-прагматичний аспекти : монографія / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вид. відділ СНУ ім. Лесі Українки, 2013. – ISBN 978-966-600-628-1
* Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240 с.
# Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк : монографія / Людмила Бондарук. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2015. – 336 с. – ISBN 978-517-517-207-0
* Наративна структура художнього тексту: лінгвокогнітивний і комунікативний аспекти (на матеріалі новороманістських прозових творів)/ Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 205 с.
# Особливості когезії та сепаратизації у сучасній французькій мові: лінгво-культурологічний аспект : монографія / Ольга Станіслав. Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 332 с.


=== Посібники та підручники ===
=== Посібники та підручники ===
# Практичний курс французької мови / О.П. Гуз , О.І. Михалечик, О.В. Теслер Луцьк : РВВ "Вежа" ВДУ імені Лесі Українки, 2006. – 544 с. ISBN 966-600-216-7
 
# Stylistique française. Cours théorique et pratique : навч. посіб. франц. мовою / Ольга Станіслав. Луцьк: РВВ "Вежа" ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 193 с. ISBN 978-966-600-483-5 (серія) ISBN 978-966-600-525-3
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. – К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. – 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
# Практичний курс з граматики французької мови: [навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл.] / Ольга Михалечик. – Луцьк : ВНУ імені Лесі Українки, 2011. – 560 с. ISBN 978-966-600-493-5 (серія) ISBN 978-966-600-559-8
* Stylistique française : cours théorique / Ольга Станіслав. Луцьк, Вежа-Друк. 2020, 130 с.
# Lexicologie du français moderne. Лескикологія сучасної французької мови [Текст]: навч. посіб. / І.О. Гунчик, Т.М. Хайчевська. – Луцьк: Вежа–Друк, 2017. – 132 с. ISBN 978-966-940-052-9
* Histoire de la langue française : manuel. Loutsk : Centre d’édition et de polygraphie «Vеjа-Drouk», 2021. 68 р. (Гриф «Рекомендовано вченою радою ВНУ імені Лесі Українки», протокол №2 від 26.02.2021).
# Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. – К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. – 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
* Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
* Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с
* Lexicologie du français moderne. Лескикологія сучасної французької мови [Текст]: навч. посіб. / І.О. Гунчик. – Луцьк: Зоря, 2022. – 180 с.
* Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.
* Мамосюк О.С. Аудіо-відео практикум з французької мови. Навчальний посібник Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 203 с.


=== Методичні розробки ===
=== Методичні розробки ===
# Фонетичний курс французької мови : метод. рекомен. / Ольга Станіслав. – Луцьк: РВВ "Вежа" ВДУ імені Лесі Українки, 2006. – 38 с.
# Le Théâtre français : навч.-метод. видання / Вікторія Андрієвська. – Луцьк : Вежа-друк, 2012. – 56 с.
# La peinture française : метод. рекомен. з розмовної тематики для студентів спеціальності "Мова та література (французька)" / Ольга Станіслав. – Луцьк, 2012. – 60 с.
# La presse française : метод. рекомен. з розмовної тематики для студентів спеціальності "Мова та література (французька)" / Ольга Станіслав. – Луцьк, 2013. – 62 с.
# Le Logement : метод. рекомен. з навч. дисц. "Французька мова". / Ольга Хірочинська. – Луцьк : Вежа-Друк, 2013. – 48 с.
# La Pragmatique linguistique. Конспект лекцій : навч.-метод. видання / Вікторія Андрієвська. – Луцьк : Вежа-друк, 2013. – 38 с.
# Vive le cinéma : метод. рекомен. з навч. дисц. "Французька мова" / О.П. Гуз, О.І. Хірочинська. – Луцьк : Вежа – Друк, 2014. – 72 с.
# Les Français et la table : метод. рекомен. з навч. дисц. "Французька мова" / О.П. Гуз, О.І. Хірочинська. – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 75 с.
# La Рhonétique théorique : метод. видання / Ольга Хірочинська. – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 108 с.
# Les Nouvelles technologies : навч.-метод. видання / Вікторія Андрієвська. – Луцьк : Вежа-друк, 2017. – 40 с.
# La Justice en France : навч.-метод. видання / Вікторія Андрієвська. – Луцьк : Вежа-друк, 2018. – 40 с.


== Міжнародна діяльність кафедри ==
* Glossaire des termes de l’analyse du discours et de la communication = Глосарій термінів із дискурс-аналізу та комунікації / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* Glossaire des termes informatiques = Глосарій комп’ютерних термінів / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* La Justice en Frаnce: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Interprétation consécutive : le guide pratique = Послідовний переклад : практичний порадник : навч.-метод. видання франц. мовою / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 20 с.
* Les nouvelles technologies: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Мартинюк О.М., Галян О.В. Французька мова: практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа, 2021. 101 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №10 від 16.06.2021 р).
* Французька мова. Практикум з перекладу / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 48 с.
* Французька мова : методичні рекомендації на тему «Le cinéma français» / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 71 с.
* Інтродуктивний курс іспанської мови (рівень А1(1)) : глосарій / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 31 с.
* Основи перекладознавства: конспект лекцій / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 74 с.
* Методичні рекомендації « Glossaire de termes utiles en communication (et en linguistique) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 40 с.
* Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
* Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
* Мартинюк О. М. Контрольно-тренувальні вправи з граматики французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 76 с.
* Мартинюк О. М. Академічне письмо (конспект лекцій): навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 46 с.
* Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
* Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
* Гуз О. П., Хірочинська О.І. Французька мова: методичні рекомендації на тему: «Le cinéma français». Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 71 с.
* Гунчик І.О., Михальчук С.О. Тестові завдання з французької мови: навч.-метод. видання / Ірина Гунчик, Світлана Михальчук. Луцьк: Вежа – Друк, 2021. 36 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Методичні рекомендації з навчальної дисципліни "Лексикологія". Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 25 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Міжкультурна комунікація в основних термінах: методичні рекомендації. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 48 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 2 від 20.10.2021 р).
* Мамосюк О.С. Методичні рекомендації «Лінгвосеміотика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 45 с.
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Соціолінгвістика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 50 с.
* Хайчевська Т. Методичні рекомендації з обов’язкової навчальної дисципліни «Загальне мовознавство» французькою мовою. Луцьк, 2023. 90 с.
 
== '''''Виховна діяльність кафедри''''' ==
Виховна робота у Волинському національному університеті імені Лесі Українки є важливим компонентом провадження освітнього процесу та спрямована на забезпечення гармонійного цілісного розвитку особистості,
повагу до загальнолюдських і національних цінностей, підтримку та розвиток наукових, освітніх традицій закладу.
 
НПП та здобувачі ОП «Мова і література (французька). Переклад» беруть активну участь у запланованих виховних заходах:
* ярмарковий марафон у ВНУ імені Лесі Українки для допомоги війську, благодійний квест з нагоди Міжнародного дня миру (https://bitly.ws/3a6R9);
* заходи, присвячені Міжнародному дню бібліотек (https://bitly.ws/3a6Sq);
* екскурсія історичними підземеллями міста Луцька (https://bitly.ws/3a6Tw), (https://bitly.ws/3a6TU);
* поїздка у місто Львів з нагоди 10-річчя співпраці міжнародної компанії Nestle (https://bitly.ws/3a6V4);
* перегляд французьких фільмів (https://bitly.ws/3a6Wv);
* екскурсія на виробництво Луцького підприємства «Модерн експо» (https://bitly.ws/3a6Xf).
 
Під час проведення тижня факультету іноземної філології викладачі та здобувачі ОП &quot;Мова і література (французька). Переклад&quot; готують презентації, вірші та пісні французькою мовою (https://bitly.ws/3a725), беруть активну участь у профорієнтаційній роботі для популяризації французької мови серед школярів.
 
Детальна інформація щодо виховних заходів вказана в планах виховної роботи кафедри романської філології.
 
Плани та звіти щодо виховної роботи представлено за посиланнями:
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EZKYb1rAfsZAsVKFdWdwR1kB6bKi5mpagTGiae_kyvHirw?e=9yGRq4 план виховної роботи 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ERStus_Ld39AvBivQqxgmrMBLpxxfSy6ZOG0WB_GUPbuGg?e=yKImEu звіт про виховну роботу 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ef_8ZHPClPJNianMyys53coBtYYiQ6BM_JP4-QWzo2GGLw?e=fsusxK план виховної роботи 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ee569EhltdRAlh5ec525vB4BYcGZg7oU7yqtKf6rMIj98w?e=88HVBY звіт про виховну роботу 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ESaN6sG6-NJEke1rramZ4gUB5VzGEKYgI2bJedvj0k3NBw?e=W3Shfo план виховної роботи на 2023-2024 н.р.]
 
== '''''Моніторинг освітньо-професійних програм''''' ==
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "БАКАЛАВР")]]
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "МАГІСТР")]]
 
== '''''Підвищення кваліфікації викладачів кафедри''''' ==
* [[Бондарук Л.В.]]
* [[Галян О.В.]]
* [[Гуз О.П.]]
* [[Мамосюк О.С.]]
* [[Мартинюк О.М.]]
* [[Михайловська Н.Ф.]]
* [[Михальчук С.О.]]
* [[Станіслав О.В.]]
* [[Хайчевська Т.М.]]
* [[Хірочинська О.І.]]
 
== '''''Міжнародна діяльність кафедри''''' ==
 
[[Файл:Philippe_Rohrbach.jpg|thumb|Філіп Рорбак]]
[[Файл:paulin_scheid.jpg|thumb|Полін Шед]]


Наші партнери:
=== Наші партнери: ===


1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
Рядок 128: Рядок 180:
* оновлювати комп'ютерне обладнання кабінетів кафедри;
* оновлювати комп'ютерне обладнання кабінетів кафедри;
* запрошувати французьких лекторів і стажерів.
* запрошувати французьких лекторів і стажерів.
[https://bit.ly/33UkxRN Угода про співпрацю]  
[https://bit.ly/33UkxRN Угода про співпрацю]  


2. Посольство Франції в Україні
2. Посольство Франції в Україні
Рядок 142: Рядок 194:
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
[https://bit.ly/3o9MziR Угода про співпрацю]


4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
Рядок 153: Рядок 206:
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.


6. Федерація "Обміни Франція - Україна" (ФОУФ) [https://www.dropbox.com/scl/fi/cu7zjwc7pnilrdypnh9x9/_.pdf?rlkey=p3ch1f536gzhl2c2nxwiwluai&dl=0 Угода про співпрацю]


<big>Гостьовий лектор</big>
7. Університет Ренн ІІ (Франція) [https://www.dropbox.com/scl/fi/1ffbitiyq3dtuh5csh7d0/_-2.pdf?rlkey=ngjraoxk7kvcqae4eao3h5iis&dl=0 Угода про співпрацю]
 
* Філіп Рорбак - викладач Вищої школи  м. Страсбурга (Франція)


[[Файл:Philippe_Rohrbach.jpg|400px|thumb|right|Philippe Rohrbach]]
==== Гостьові лектори ====


Студенти французького відділення два семестри поспіль мали чудову можливість слухати лекції з країнознавства  викладача Вищої школи  м. Страсбурга (Франція) Філіпа Рорбака.  Пан Рорбак вже відвідував неодноразово наш університет 10 років тому, працював зі студентами  і залишив приємні враження. Такі заняття  сприяли підвищенню рівня  володіння французькою мовою  та  стимулювали інтерес до  її вивчення.
* Філіп Рорбак — викладач Вищої школи  м. Страсбурга (Франція) [https://bit.ly/3KNZHUN Резюме Філіпа Рорбака]


Резюме Філіпа Рорбака за посиланням : https://bit.ly/3KNZHUN
З 2020 року й дотепер студенти французького відділення мають чудову можливість слухати лекції з країнознавства  викладача Вищої школи  м. Страсбурга (Франція) Філіпа Рорбака. Пан Рорбак вже відвідував неодноразово наш університет 10 років тому, працював зі студентами й залишив приємні враження. Отримані заняття  сприяють підвищенню рівня  володіння французькою мовою  та  стимулюють інтерес до  її вивчення.


<big> Стажування </big>
* Корін Беллер [https://www.dropbox.com/scl/fi/zb46chuz0u93zicp3jcas/.doc?rlkey=hv0wosx07shmr7rgauhfiv0s0&dl=0 Резюме Корін Беллер]


Полін Шед, університет м. Лілль
Починаючи з 2020 року й дотепер студенти кафедри романської філології мають нагоду послухати лекції гостьової лекторки з Франції пані Корін Беллер, яка працює на кафедрі романської філології  дистанційно зі здобувачами вищої освіти, які вивчають французьку як першу та другу іноземну.


https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0
==== Стажування ====


https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0
* Полін Шед, університет м. Лілль


https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0
# [https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0 Internship]
# [https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0 Attestation] ([https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0 attestation color])


== Культурні центри ==
== '''''Співпраця з роботодавцями''''' ==
# Меморандум про співпрацю ТОВ з "Адмірал Прайм" (Бюро перекладів "Admiral") [https://www.dropbox.com/scl/fi/8621smnba3rmbkvym004u/.pdf?rlkey=a5qmv3bpczcqk2ey4z4zjgmhj&dl=0 посилання на меморандум]
# Меморандум про співпрацю з ТОВ "НЕСТЛЕ УКРАЇНА" [https://www.dropbox.com/scl/fi/tf4qbo833od92q7fpq878/.pdf?rlkey=hunrmhxj0o5185eimiq66o5o0&dl=0 посилання на меморандум]


=== Центр французької мови та культури ===
== '''''Центр французької мови та культури''''' ==


Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.
Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.
Основні цілі та напрямки роботи культурного осередку висвітлено у Положенні про Центр французької мови та культури, з тектом якого можна ознайомитися за [https://eenu.edu.ua/uk/structure/centr-francuzkoyi-movi-ta-kulturi посиланням]


Пріоритетні напрями роботи:
Пріоритетні напрями роботи:
# популяризація культури та історії, звичаїв та традицій Франції;
* популяризація культури та історії, звичаїв та традицій Франції;
# забезпечення сприятливих умов для навчання та самостійної роботи студентів, викладачів і аспірантів;
* забезпечення сприятливих умов для навчання та самостійної роботи студентів, викладачів і аспірантів;
# налагодження та зміцнення освітніх, суспільних і економічних звязків між Україною та Францією;
* налагодження та зміцнення освітніх, суспільних і економічних зв'язків між Україною та Францією;
# проведення зустрічей з представниками Посольства, главами представництв французьких фірм та організацій;
* проведення зустрічей з представниками Посольства, главами представництв французьких фірм та організацій;
# запрошення французьких/франкомовних лекторів і стажерів;
* запрошення французьких/франкомовних лекторів і стажерів;
# організація стажувань/освітніх подорожей для забезпечення мовної практики студентів Відділення;
* організація стажувань/освітніх подорожей для забезпечення мовної практики студентів Відділення;
# сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
* сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
# забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури;
* забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури.


При Центрі діють сертифікатні курси інтенсивного вивчення французької мови.
== '''''Опитування''''' ==


=== Центр іспанської мови та культури ===
[https://forms.gle/gqqShL4QS4owoccZ9 Студентам]
*[https://drive.google.com/file/d/1FyvGuQVrPgdiUC5nMhgtNW8z7jE1W3hI/view?usp=sharing Освіта очима студента_Звіт опитування_Етап 2_грудень 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1y75_M_IKnTEnITHgUzZzEqyh-j2rSEiG/view?usp=sharing Освіта очима студента_Звіт опитування_Етап 1_грудень 2020]<br>


Відкриття Центру заплановано на осінь 2020 року.
*[https://www.dropbox.com/s/0ra5e2m12kkixi3/Результати_опитування_здобувачів_2022.pdf?dl=0 Результати опитування щодо викладання грудень 2022 року]
*[https://drive.google.com/file/d/1oEDM0MSUeiAet-Mh582h4YOuzJq9m2iz/view?usp=sharing Результати опитування щодо викладання січень 2022]
*[https://drive.google.com/file/d/1RUCn0ArPs9IzxbAdnDly4k0l_nejXmfr/view?usp=sharing Результати опитування щодо викладання червень 2021]


== Курси вивчення французької та іспанської мов ==
*[https://drive.google.com/file/d/17A3gZN1f34ACyLVrUOrhOS4ps0hddoRX/view?usp=sharing Результати Оцінювання 2021]


При кафедрі діють сертифікатні курси інтенсивного вивчення французької та іспанської мов за усіма рівнями А1-С2.
*[https://drive.google.com/file/d/1TGk5b3gTEpslnGxvdgl9cgdoFwsHmorU/view?usp=sharing Результати Академічна доброчесність 2021]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbkKi2cgXHRApWpZrWhdDPwBcTW4OTM8bx49onfGazsPww?e=9Soger Результати Академічна доброчесність 2023]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view?usp=drive_link Звіт опитування магістри 2 семестр 2023 року]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view Звіт опитування бакалаври 2 семестр 2022-2023 н.р.]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbsMDEO1AitMnvJGK1gmPp4BQ-KLgdoliERprP7zpyABug?e=hgS1UK Звіт опитування бакалаври 1 семестр 2023-2024 н.р.]


Пропонуємо '''індивідуальний підхід''' у формуванні умов проведення навчання з урахуванням особистих побажань слухача щодо змісту курсу, його цілей, зайнятості та здобутого рівня володіння мовою.
[https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]


=== Розмір групи ===
*[https://drive.google.com/file/d/1P-5CsLAXSmm7jh1vol_gKr21PmXdLEnm/view?usp=sharing Результати опитування випускників 2021 р.]
Відповідно до особистих побажань слухача заняття можуть проводитися:
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EYgHEGlxIzlLtvkJVNgLZdsB-kUO9Fhw1lgDOIGu2lz7wQ?e=NRC442 Результати опитування випусниників 2023 р.]
* у групі із 8-10 чоловік
* у міні-групі із 5-6 чоловік
* індивідуально


Тривалість курсів: 30 / 60 / 80 годин залежно від інтенсивності навчання, особистих побажань слухача та його зайнятості.
== '''''Посилання''''' ==
 
Сторінка кафедри романської філології у Facrbook:
Після завершення курсу слухачі отримують '''сертифікат''' про володіння інозеною мовою із відповідного рівня.
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]
Сторінка кафедри романської філології в Instagram:
* [https://www.instagram.com/romance.vnu Ми в Instagram]


=== Контакти ===
===== Французька мова: =====
095 784 64 19 – Хірочинська Ольга Іванівна, керівник центру французької мови та культури, викладач курсів.
066 178 46 86 – Андрієвська Вікторія, викладач курсів.


===== Іспанська мова: =====
[[Category:Кафедри]]
050 777 89 61 - Арцишевська Олена Романівна, викладач курсів.
 
 
Запис на курси проводиться щороку у вересні-жовтні та у січні-лютому за адресою:
Каб. 224 А, головний корпус ВНУ імені Лесі Українки.
 
== Опитування ==
 
* [https://forms.gle/gqqShL4QS4owoccZ9 Студентам]
* [https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]
* [https://forms.gle/JrJETAcxbGpdWPXN6 Роботодавцям]
 
== Посилання ==
 
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]
* [https://www.instagram.com/romance.vnu Ми в Instagram]
trusted
3931

редагування