Кафедра романської філології: відмінності між версіями

Матеріал з wiki.vnu.edu.ua
Перейти до навігації Перейти до пошуку
R-g-phylology (обговорення | внесок)
R-g-phylology (обговорення | внесок)
 
(Не показані 144 проміжні версії цього користувача)
Рядок 3: Рядок 3:




== Завідувач кафедри ==
== '''''Завідувач кафедри''''' ==
[[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, доцент, професор кафедри романської філології.
[[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор, професор кафедри романської філології.


== Історична довідка ==
== '''''Історична довідка''''' ==
* Лютий 1998 року — створення кафедри романських та класичних мов на факультеті романо-германської філології.
* Лютий 1998 року — створення кафедри романських та класичних мов на факультеті романо-германської філології.
* 2010 — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов і перекладу.
* 2010 р. — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов і перекладу.
* 2018 — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов та інтерлінгвістики.
* 2018 р. — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов та інтерлінгвістики.
* 2021 — зміна назви кафедри: Кафедра романської філології.
* 2021 р. — зміна назви кафедри: Кафедра романської філології.


<br />
<br />
Рядок 19: Рядок 19:
* 2011-2012 рр. — Станіслав Ольга Вадимівна, кандидат філологічних наук, доцент.
* 2011-2012 рр. — Станіслав Ольга Вадимівна, кандидат філологічних наук, доцент.
* 2012-2018 рр. — Данилюк Ніна Олексіївна, доктор філологічних наук, професор.
* 2012-2018 рр. — Данилюк Ніна Олексіївна, доктор філологічних наук, професор.
* 2018 і до тепер — Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, доцент.
* 2018 р. і до тепер — Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, професор.


== Склад кафедри ==
== '''''Склад кафедри''''' ==
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.
Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.
* [[Андрієвська Вікторія Валеріївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Бондарук Людмила Василівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Арцишевська Олена Романівна]], кандидат філософських наук, старший викладач.
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Бондарук Людмила Василівна]], доктор філологічних наук, доцент.
* [[Галян Оксана Віталіївна]], кандидат філологічних наук, асистент
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач.
* [[Гуз Олена Петрівна]], старший викладач.
* [[Гунчик Ірина Олексіївна]], кандидат педагогічних наук, доцент.
* [[Кравчук Богдан Володимирович]], асистент.
* [[Мамосюк Олена Сергіївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач.
* [[Михайловська Надія Федорівна]], асистент.
* [[Мартинюк Оксана Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, доцент.
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент.
* [[Семенюк Олена Андріївна]], асистент.
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Станіслав Ольга Вадимівна]], доктор філологічних наук, професор.
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, старший викладач.
* [[Хайчевська Тетяна Миколаївна]], кандидат філологічних наук, доцент.
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач.
* [[Хірочинська Ольга Іванівна]], старший викладач.
* [[Михальчук Світлана Олександрівна]], кандидат політичних наук, старший викладач.
* [[Цуркова Лідія Василівна]], лаборант кафедри.


== Інформація абітурієнту та студенту ==
=='''''Інформація абітурієнту та студенту'''''==
[[Актуальна інформація для абітурієнтів кафедри романської філології]]
[[Актуальна інформація для абітурієнтів кафедри романської філології]]
<br>[[Актуальна інформація для студентів кафедри романської філології]]
<br>[[Актуальна інформація для студентів кафедри романської філології]]


== Наші випускники ==
== '''''Наші випускники''''' ==
[https://www.dropbox.com/s/iewx7rimz51pjcy/%D0%9B%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%96%20%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D0%B8.pdf?dl=0 "Лесині французи" (фотогалерея наших випускників)]
[https://www.dropbox.com/s/iewx7rimz51pjcy/%D0%9B%D0%B5%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%96%20%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D0%B8.pdf?dl=0 "Лесині французи" (фотогалерея наших випускників)]


== Наукова діяльність кафедри ==
== '''''Наукова діяльність кафедри''''' ==
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Функціональні аспекти дослідження мовних одиниць французької мови», яка реалізується у таких напрямах:
Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Актуальні проблеми романістики: мовознавчі, літературознавчі, перекладознавчі студії», яка реалізується у таких напрямах:
* лінгвістичному (Андрієвська В. В., Гуз О. П., Мартинюк О. М., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
* лінгвістичному (Гуз О. П., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І., Мамосюк О. С.);
* літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І.);
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Гунчик І. О., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
* перекладознавчому (Бондарук Л. В., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
* лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).
Доктор філол. наук, професор Станіслав О.В. керує науковою роботою аспірантки Сави К.Р.


==== Наукові заходи ====
==== Наукові заходи ====
* 20-21 вересня 2013 року — II Міжнародна наукова конференція "Взаємодія етнічних і планованих мов у контексті європейської інтеграції".
* 20-23 жовтня 2016 року — Всеукраїнський науково-практичний круглий стіл "Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій і середній школі".
* 23-25 листопада 2017 року — Всеукраїнський науково-практичний семінар "Новітні методи навчання мов і літератур у сучасній вищій і середній школі".
* 17-27 вересня 2018 року — І Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна — Алжир".
* 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
Рядок 64: Рядок 57:
* 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
* 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
* 8 листопада 2022 року - IV студентський науковий колоквіум "La francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EUHfKUXMkQ9AplyyWwDJLf4B6arzenFnpZHyT9zmb8Xpkw?e=xHfa4H посилання на збірник тез] 
* 29 квітня 2023 року - IV науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи».
* 17 травня 2023 року - круглий стіл «Романська філологія: наукові та прикладні аспекти».
* 1 листопада 2023 року — V студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaGgtRV0nk9EmyzWN9mYWq8BqheU2XhNwIl8RhZq6zEvOQ?e=KPaQbJ посилання на збірник тез]
* 30 жовтня 2024 року — VI студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://www.dropbox.com/scl/fi/j1dk409f3i8albxwjp4vp/V.pdf?rlkey=l0c0vwp3pvxhdzvxcqynk1mr2&dl=0 посилання на збірник тез]
* 28 жовтня 2025 року -  VII студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/khaichevska_tetiana_vnu_edu_ua/IQCrKCbBwwL3SZKTldY-UkS2AVwAjwhyBkCNf_eU0mjwV30?e=P6UVcx посилання на збірник тез]


==== Підвищення наукового складу кафедри ====
==== Науковий студентський вісник ====
* 2011-2014 р. — навчання в докторантурі Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Докторант: Бондарук Людмила Василівна.
Кафедра координує випуск наукового журналу «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології», головою редколегії якого є проф. Станіслав О. В., а відповідальною секретаркою та укладачкою – ст. викл. Михальчук С. О. Видання призначене для молодих науковців, викладачів, аспірантів і студентів факультетів іноземних мов вищих навчальних закладів та академічних установ. У листопаді 2022 року вийшов 9-ий випуск журналу, у якому опубліковано 39 авторських статей.
* 2014-2017 р. — навчання в докторантурі Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Докторант: Станіслав Ольга Вадимівна.
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EVbsGutODJ5Or6-yY-JVxVgBOzCuvkqQFbmcH7HMKixQzg?e=BtIxxB № 9]
* 2018 і до тепер — навчання в аспірантурі Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Аспірант: Семенюк Олена Андріївна.
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EaLXifa2dzxBp1o5TYu2rq0Btb8wkRk-7_mn9fXY3XdR4w?e=Crxwtf № 10]
* 2021 і до тепер — навчання в аспірантурі Волинського національного університету імені Лесі Українки. Аспірант: Титюк Тетяна Миколаївна.
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/khaichevska_tetiana_vnu_edu_ua/EfMSjF1WguNLiffDPZHq3oIBOujqkJTiRyAbXA4GJGMkfg?e=HDlZTH № 11]
* «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» [https://www.dropbox.com/scl/fi/wmxeqe9ebm8ln2h3l9udh/12.pdf?rlkey=2z7y5v797b5k2v3tl6lnrsk7m&dl=0 № 12]
Плани наукової роботи кафедри романської філології:
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/8uidx7b8fzcrxymi58z0x/_-_-2022-2023-.-..pdf?rlkey=8oxejakz066u2858swtj89dh8&dl=0 план наукової роботи на 2022-2023 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/pwpi5lganxvnevbq5arkd/_-_-2023-2024-.-..pdf?rlkey=f4thu00lo6jl493hsn32huq87&dl=0 план наукової роботи на 2023-2024 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/butj5v8prya0o4jt35srq/_-_-2024-2025-.-..pdf?rlkey=b5aqoctpjh93z1oxtqrobtqo1&dl=0 план наукової роботи на 2024-2025 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/krfh1ac0amf90dtg1n5rb/_-_-2025-2026-.-..pdf?rlkey=l9c7tm39e6jraagqp19igx1g2&dl=0 план наукової роботи на 2025-2026 н.р.].
Звіти про наукову роботу кафедри романської філології:
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/ra8sevok4akf16bnmkodr/2021-2022-.-..pdf?rlkey=gh23bu2bhg1iixi1pvtgvvqgf&dl=0 звіт про наукову роботу за 2021-2022 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/96k0491c0casi70u0iyo7/2022-2023-.-..pdf?rlkey=jyouqcud7k0zlyy22ny4meoh3&dl=0 звіт про наукову роботу за 2022-2023 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/thb36u2ivrbsa9mz7a63t/2023-2024-.-..pdf?rlkey=duw0teuac82eprbnoos946xzc&dl=0 звіт про наукову роботу за 2023-2024 н.р.];
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/6usavacz5lm7ec46nt1jf/2024_2025-.-..pdf?rlkey=x0l2k4lu8cz0wlwln8tw5rjkr&dl=0 звіт про наукову роботу за 2024-2025 н.р.].


== Навчально-методична діяльність кафедри ==
== '''''Навчально-методична діяльність кафедри''''' ==
Кафедра готує фахівців освітнього рівня «бакалавр» та «магістр» за спеціальністю 035 Філологія, спеціалізацією 035.055 Романські мови та літератури (переклад включно), перша - французька; ОПП "Мова і література (французька). Переклад".
 
Основні вектори роботи та заходи:
* І (університетський) етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови;
* участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН;
* оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду;
* підвищення якості методики викладання; участь викладачів у численних заходах та стажуваннях [https://wiki.vnu.edu.ua/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97_%D1%84%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D1%96%D1%97#%D0%9F%D1%96%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BA%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%97_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D1%96%D0%B2_%D0%BA%D0%B0%D1%84%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B8 див.].


Кафедра готує фахівців освітнього ступеня «бакалавр» та «магістр» за такими спеціальностями:
== '''''Науково-методичні публікації викладачів''''' ==
* Філологія (Мова і література (французька). Переклад). ОС "бакалавр" і "магістр".
 
Основні вектори роботи та заходи:
* 2014-2016 рр. — II етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови (за участі Маріон Сюссе, працівника відділу культури та співробітництва Посольства Франції в Україні).
* щорічно — І (університетський) етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови.
* щорічно — участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН.
* періодично — оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду.
* систематично — підвищення якості методики викладання. Участь викладачів у численних заходах і стажуваннях:
# Щорічний науково-практичний семінар «Applied linguistics today: computer-assisted language teaching and learning» (м. Луцьк / кафедра прикладної лінгвістики СНУ імені Лесі Українки).
# Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Cours de didactique du français langue étrangère" (4-17 липня 2011 р., м. Мец (Франція) / Університет імені Поля Верлена).
# Педагогічне стажування для викладачів французької мови «Méthodologie pour une approche communicative et innovante de l’enseignement du français» (12-17 грудня 2011 р.; 10-14 грудня 2012 р.; 16-20 грудня 2013 р.; 15-19 грудня 2014 р.; 7-11 грудня 2015 р., м. Антіб (Франція) / Міжнародний центр м. Антіб, Інститут Жака Превера).
# Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Formation pédagogique en français langue étrangère" / 29 червня – 3 липня 2015 року, м. Чернівці / Чернівецький національний університет імені Ю. Федьковича, за підтримки університету Лотарингії (Франція), посольства Франції в Україні та асоціації Echanges-Lorraine-Ukraine).
# Міжрегіональний навчально-методичний семінар для вчителів і викладачів французької мови «Використання сучасних цифрових технологій у процесі навчання французької мови» (16 травня 2019 року, м. Рівне / Рівненський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти, за підтримки та участі Посольства Франції в Україні).
# Дні французької мови для фахівців освітньої сфери (13-15 червня 2019 року, м. Київ / Посольство Франції в Україні, FIPF, APFU, Міжнародна французька школа).
# Стажування із методики викладання французької мови як іноземної "Professionnalisation en FLE. Formation continue à distance des professeurs de français langue étrangère" (17 жовтня 2016 р. - 11 вересня 2018 р., дистанційна форма / Національний центр дистанційного навчання м. Пуатьє (Франція).
# Інтенсивний курс із методики викладання французької мови як іноземної (8-12 липня 2019 р., м. Одеса / Федерація обмінів "Франція-Україна", Асоціація французької мови як іноземної "Франція-Україна", Одеська національна академія харчових технологій).


== Основні науково-методичні праці викладачів ==
=== Монографії ===
=== Монографії ===
* Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії: монографія / Ольга Станіслав. – Луцьк: РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 173 с. ISBN 978-966-600-488-1
* Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії. Монографія. – Луцьк: РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 173 с.
* Аномальний художній світ французької драматургії абсурдизму: семантико-когнітивний і лінгво-прагматичний аспекти : монографія / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вид. відділ СНУ ім. Лесі Українки, 2013. – ISBN 978-966-600-628-1
* Особливості когезії та сепаратизації у сучасній французькій мові: лінгво-культурологічний аспект [Текст] : монографія. – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 332 с.
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк : монографія / Людмила Бондарук. – Луцьк : ПВД «Твердиня», 2015. – 336 с. – ISBN 978-517-517-207-0
* Особливості когезії та сепаратизації у сучасній французькій мові: лінгво-культурологічний аспект : монографія / Ольга Станіслав. – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 332 с.
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
* Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
* Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240с.
* Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240 с.
* Наративна структура художнього тексту: лінгвокогнітивний і комунікативний аспекти (на матеріалі новороманістських прозових творів). Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 205 с.
* Наративна структура художнього тексту: лінгвокогнітивний і комунікативний аспекти (на матеріалі новороманістських прозових творів)/ Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 205 с.


=== Посібники та підручники ===
=== Посібники та підручники ===
# Практичний курс французької мови / О.П.Гуз , О.І. Михалечик, О.В. Теслер – Луцьк : РВВ”Вежа” Волинського державного університету ім. Лесі Українки, 2006. – 544с. ISBN 966-600-216-7
 
# Stylistique française. Cours théorique et pratique : навч. посіб. франц. мовою / Ольга Станіслав. – Луцьк: РВВ "Вежа" ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 193 с. ISBN 978-966-600-483-5 (серія) ISBN 978-966-600-525-3
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. – К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. – 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
# Практичний курс з граматики французької мови: [навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл.] / Ольга Михалечик. – Луцьк : ВНУ імені Лесі Українки, 2011. – 560 с. ISBN 978-966-600-493-5 (серія) ISBN 978-966-600-559-8
* Stylistique française : cours théorique / Ольга Станіслав.  Луцьк, Вежа-Друк. 2020, 130 с.
# Французька мова. Електронний посібник до практичних занять для студентів І-ІІ курсів усіх спеціальностей денної форми навчання / О. Мартинюк. – Луцьк: ЛНТУ, Центр тихнологій дистанційного навчання, 2012. – Режим доступу: http://elearning.lutsk.ua/course/category.php?id=44
* Histoire de la langue française : manuel. Loutsk : Centre d’édition et de polygraphie «Vеjа-Drouk», 2021. 68 р. (Гриф «Рекомендовано вченою радою ВНУ імені Лесі Українки», протокол №2 від 26.02.2021).
# Lexicologie du français moderne. Лескикологія сучасної французької мови [Текст]: навч. посіб. / І.О. Гунчик, Т.М. Хайчевська. – Луцьк: Вежа–Друк, 2017. – 132 с. ISBN 978-966-940-052-9
* Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
# Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. – К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. – 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
* Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
# Histoire de la langue française : manuel. Loutsk : Centre d’édition et de polygraphie «Vеjа-Drouk», 2021. 68 р. (Гриф «Рекомендовано вченою радою ВНУ імені Лесі Українки», протокол №2 від 26.02.2021).
* Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с.
# Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
* Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.
# Stylistique française : cours théorique / Ольга Станіслав .  Луцьк, Вежа-Друк. 2020, 130 с.
* Мамосюк О.С. Аудіо-відео практикум з французької мови. Навчальний посібник Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 203 с.
# Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
# Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с
# Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.


=== Методичні розробки ===
=== Методичні розробки ===


# Métodologie de l’enseignement du français langue étrangère et seconde (aspect théorique) / Людмила Бондарук. Луцьк, РВВ «Вежа», 2005. 50 с.
* Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
# La peinture française : методичні рекомендації з розмовної тематики для студентів спеціальності "Мова та література (французька)" / Ольга Станіслав . – Луцьк, 2012. – 60 с.
* Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
# La presse française : методичні рекомендації з розмовної тематики для студентів спеціальності "Мова та література (французька)" / Ольга Станіслав.  – Луцьк, 2013. – 62 с.
* Мартинюк О.М., Галян О.В. Французька мова: практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа, 2021. 101 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №10 від 16.06.2021 р).
# La Pragmatique linguistique. Конспект лекцій : навчально-методичне видання / Вікторія Андрієвська. – Луцьк : Вежа-друк, 2013. – 38 с.
* Французька мова. Практикум з перекладу / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 48 с.
# Французька мова : метод. реком. на тему «Les Français et la table» / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2016. 75 с.
* Французька мова : методичні рекомендації на тему «Le cinéma français» / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 71 с.
#  Методичні рекомендації з вибіркової дисципліни «Франкомовна література країн Європи» / Людмила Бондарук.  Луцьк: СНУ ім. Лесі Українки, 2018. 20 с.
* Інтродуктивний курс іспанської мови (рівень А1(1)) : глосарій / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 31 с.
# Міжкультурна комунікація: методичні рекомендації / Тетяна Хайчевська. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 27 с.
* Основи перекладознавства: конспект лекцій / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 74 с.
# Теоретичний курс другої іноземної мови (французької): методичні рекомендації / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 20 с.
* Методичні рекомендації « Glossaire de termes utiles en communication (et en linguistique) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 40 с.
# Друга іноземна мова (французька): методичні рекомендації для ОС «Магістр» / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2018. – 28 с.
* Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
# Практика перекладу з рідної мови основною та з основної мови рідною (французька) : програма вибіркової навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 8 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/14910
* Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
# Основи послідовного та синхронного перекладу (французька мова) : програма нормативної навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; СНУ імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 10 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/15094.
* Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
# Основна іноземна мова (французька) : програма нормативної навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 11 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/14918
* Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
# Бізнес-курс основної іноземної мови (французької) : програма вибіркової навчальної дисципліни / О. М. Мартинюк; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки; кафедра романських мов та інтерлінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 9 с. – Режим доступу : http://esnuir.eenu.edu.ua/handle/123456789/15093
* Гуз О. П., Хірочинська О.І. Французька мова: методичні рекомендації на тему: «Le cinéma français». Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 71 с.
# Glossaire des termes de l’analyse du discours et de la communication = Глосарій термінів із дискурс-аналізу та комунікації / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* Гунчик І.О., Михальчук С.О. Тестові завдання з французької мови: навч.-метод. видання / Ірина Гунчик, Світлана Михальчук. Луцьк: Вежа – Друк, 2021. 36 с.
# Glossaire des termes informatiques = Глосарій комп’ютерних термінів / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2020. – 24 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Методичні рекомендації з навчальної дисципліни "Лексикологія". Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 25 с.
# La Justice en Frаnce: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Гунчик І., Хайчевська Т. Міжкультурна комунікація в основних термінах: методичні рекомендації. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 48 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 2 від 20.10.2021 р).
# Interprétation consécutive : le guide pratique = Послідовний переклад : практичний порадник : навч.-метод. видання франц. мовою / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 20 с.
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Лінгвосеміотика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 45 с.
# Les nouvelles technologies: навч.-метод. видання: випр. і оновл. / Вікторія Андрієвська. – Луцьк: Вежа-друк, 2021. – 40 с.
* Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Соціолінгвістика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 50 с.
# Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Хайчевська Т. Методичні рекомендації з обов’язкової навчальної дисципліни «Загальне мовознавство» французькою мовою. Луцьк, 2023. 90 с.
# Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
* Галян О. В. Теорія і практика перекладу: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 52 с.
# Мартинюк О.М., Галян О.В. Французька мова: практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа, 2021. 101 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №10 від 16.06.2021 р).
* Галян О. В. Загальне мовознавство: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 69 с.
# Французька мова. Практикум з перекладу / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 48 с.
* Галян О. В. Вступ до перекладознавства: навч-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2025. 59 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 10 від 18 червня 2025 року). https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28471
# Французька мова : методичні рекомендації на тему «Le cinéma français» / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 71 с.
* Галян О.В. Галузевий переклад: навч-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2025. 36 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 10 від 18 червня 2025 року). https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28472
# Інтродуктивний курс іспанської мови (рівень А1(1)) : глосарій / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 31 с.
* Галян О.В. Французька мова: практичні завдання: навч-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2025. 70 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28880
# Основи перекладознавства: конспект лекцій / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 74 с.
 
# Методичні рекомендації « Glossaire de termes utiles en communication (et en linguistique) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 40 с.
== '''''Підвищення кваліфікації викладачів кафедри''''' ==
# Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
* [[Бондарук Л.В.]]
# Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
* [[Галян О.В.]]
# Мартинюк О. М. Контрольно-тренувальні вправи з граматики французької мови: навчально-методичне видання.Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 76 с.
* [[Гуз О.П.]]
# Мартинюк О. М. Академічне письмо (конспект лекцій): навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 46 с.
* [[Михайловська Н.Ф.]]
# Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
* [[Михальчук С.О.]]
# Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
* [[Станіслав О.В.]]
# Гуз О. П., Хірочинська О.І. Французька мова: методичні рекомендації на тему: «Le cinéma français». Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 71 с.
* [[Хайчевська Т.М.]]
# Гунчик І.О., Михальчук С.О. Тестові завдання з французької мови: навч.-метод. видання / Ірина Гунчик, Світлана Михальчук. Луцьк: Вежа – Друк, 2021. 36 с
* [[Хірочинська О.І.]]
 
== '''''Виховна діяльність кафедри''''' ==
Виховна робота у Волинському національному університеті імені Лесі Українки є важливим компонентом провадження освітнього процесу та спрямована на забезпечення гармонійного цілісного розвитку особистості,
повагу до загальнолюдських і національних цінностей, підтримку та розвиток наукових, освітніх традицій закладу.
 
НПП та здобувачі ОП «Мова і література (французька). Переклад» беруть активну участь у запланованих виховних заходах:
* ярмарковий марафон у ВНУ імені Лесі Українки для допомоги війську, благодійний квест з нагоди Міжнародного дня миру (https://bitly.ws/3a6R9);
* заходи, присвячені Міжнародному дню бібліотек (https://bitly.ws/3a6Sq);
* екскурсія історичними підземеллями міста Луцька (https://bitly.ws/3a6Tw), (https://bitly.ws/3a6TU);
* поїздка у місто Львів з нагоди 10-річчя співпраці міжнародної компанії Nestle (https://bitly.ws/3a6V4);
* перегляд французьких фільмів (https://bitly.ws/3a6Wv);
* екскурсія на виробництво Луцького підприємства «Модерн експо» (https://bitly.ws/3a6Xf).
 
Під час проведення тижня факультету іноземної філології викладачі та здобувачі ОП &quot;Мова і література (французька). Переклад&quot; готують презентації, вірші та пісні французькою мовою (https://bitly.ws/3a725), беруть активну участь у профорієнтаційній роботі для популяризації французької мови серед школярів.
 
Детальна інформація щодо виховних заходів вказана в планах виховної роботи кафедри романської філології.
 
Плани та звіти щодо виховної роботи представлено за посиланнями:
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EZKYb1rAfsZAsVKFdWdwR1kB6bKi5mpagTGiae_kyvHirw?e=9yGRq4 план виховної роботи 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ERStus_Ld39AvBivQqxgmrMBLpxxfSy6ZOG0WB_GUPbuGg?e=yKImEu звіт про виховну роботу 2021-2022 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ef_8ZHPClPJNianMyys53coBtYYiQ6BM_JP4-QWzo2GGLw?e=fsusxK план виховної роботи 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/Ee569EhltdRAlh5ec525vB4BYcGZg7oU7yqtKf6rMIj98w?e=88HVBY звіт про виховну роботу 2022-2023 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/ESaN6sG6-NJEke1rramZ4gUB5VzGEKYgI2bJedvj0k3NBw?e=W3Shfo план виховної роботи на 2023-2024 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/ew5fginm4ryxgri2m2rxo/2023_2024-.-..pdf?rlkey=txguz34vjdmm09bxnt8u8qqnw&dl=0 звіт про виховну роботу 2023-2024 н.р.]
* [https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/lida1275_vnu_edu_ua/ETcakcBSPYlKqLQ4hPykFn4BDYd-vvjp-hVvuJiFjVBZGw?e=ArgPLB план виховної роботи на 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/19vafto1gis8s112bfpbu/_2024_2025-.-..pdf?rlkey=yeqexsu3v5woo6t8fdtsnca9m&dl=0 звіт про виховну роботу 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/thgt5pf6dpfejq64i1jzq/_2025_2026-.-..pdf?rlkey=xoro3cs875qsgq8b57mqrh1m5&dl=0 план виховної роботи на 2025-2026 н.р.]


== Міжнародна діяльність кафедри ==
== '''''Міжнародна діяльність кафедри''''' ==
Міжнародна діяльність кафедри романської філології Волинського національного університету імені Лесі Українки спрямована на розвиток партнерських зв’язків із закордонними освітніми та культурними інституціями, розширення академічної мобільності викладачів і студентів, інтеграцію кафедри у світовий науково-освітній простір та популяризацію французької мови й культури в регіоні. Докладну інформацію щодо заходів присвячених міжнародній діяльності кафедри романської філології представлено у щорічних планах та звітах, з якими можна ознайомитися перейшовши за посиланнями:
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/u2b2zxclgs5r0vgow63un/_-_-_2021-2022-.-..pdf?rlkey=wa28bg6k1ml3vrr95ur9a1fd4&dl=0 план міжнародної діяльності на 2021-2022 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/7jv04v01qb1ys3fn8znou/_-2021-2022-.-..pdf?rlkey=o3l6hnm2hl543pgqiubxfnb4p&dl=0 звіт про міжнародну діяльність за 2021-2022 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/suu8yrgpt92lm2nb3p1bk/_-_-_2022-2023-.-..pdf?rlkey=fl72sf8121h0b1pdx5zkftghc&dl=0 план міжнародної діяльності на 2022-2023 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/giexxordimly93a7yurtt/_-2022-2023-.-..pdf?rlkey=7k4fq7nugg4dcwpmapyndhjlg&dl=0 звіт про міжнародну діяльність за 2022-2023 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/ntwaf0albqqyaxro5z0jj/_-_-_2023-2024-.-..pdf?rlkey=lsi3thbxv92tzkyh58sbepelh&dl=0 план міжнародної діяльності на 2023-2024 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/hj8bjwhm8rs7qp5c8lim1/_-2023-2024-.-..pdf?rlkey=agolpo4qpfcabnybnh7xa33c4&dl=0 звіт про міжнародну діяльність за 2023-2024 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/9i8dionfw4zmgjhocz43b/_-_-_2024-2025-.-..pdf?rlkey=ju1cm6lfhdg43jhixfg513hh5&dl=0 план міжнародної діяльності на 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/7dnl0ekb0862a8du02twi/_-2024-2025-.-..pdf?rlkey=916npueipsl07oozc0u1x0b4l&dl=0 звіт про міжнародну діяльність за 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/22ixscxzub2wpxcpkcgp3/_-_-_2025_2026-..pdf?rlkey=wyhwqxxkht7cdvbt65x3e8dwy&dl=0 план міжнародної діяльності на 2025-2026 н.р.]


[[Файл:Philippe_Rohrbach.jpg|thumb|Філіп Рорбак]]
[[Файл:paulin_scheid.jpg|thumb|Полін Шед]]


=== Наші партнери: ===
'''Наші партнери'''


1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves)
Рядок 170: Рядок 200:
Посольство сприяє:
Посольство сприяє:
* участі викладачів і студентів у програмах, проектах, стажуваннях і численних конкурсах, ініційованих Посольством;
* участі викладачів і студентів у програмах, проектах, стажуваннях і численних конкурсах, ініційованих Посольством;
* організації стажувань, академічній мобільності іноземних колег в університеті (Полін Шед [https://www.dropbox.com/scl/fi/exaru59ct6sckt9v0uphr/300px-Paulin_scheid.jpg?rlkey=ntnr96wfazf81li8ggubrerer&dl=0 фото], університет м. Лілль [https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0 Internship], [https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0 Attestation],([https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0 attestation color]);
* проведенню різноманітних заходів із нагоди "Французької весни", Року французької мови в Україні тощо;
* проведенню різноманітних заходів із нагоди "Французької весни", Року французької мови в Україні тощо;
* організації зустрічей із представниками Посольства з метою налагодження ефективної співпраці.
* організації зустрічей із представниками Посольства з метою налагодження ефективної співпраці.


3. Університет м. М'сіла (Алжир)
3. Університет м. М'сіла (Алжир)
Угода про співпрацю, підписана у 2016 році, надає можливість:
[https://bit.ly/3o9MziR Угода про співпрацю], підписана у 2016 році , надає можливість:
* проводити спільні заходи з викладачами та студентами Алжиру;
* проводити спільні заходи з викладачами та студентами Алжиру;
* організовувати конференції за участі алжирських колег;
* організовувати конференції за участі алжирських колег;
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
* обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.
[https://bit.ly/3o9MziR Угода про співпрацю]
 
4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne)
Згідно співробітництва з Альянсом викладачі та студенти кафедри можуть:
Згідно співробітництва з Альянсом викладачі та студенти кафедри можуть:
Рядок 191: Рядок 221:
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.
* проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.


==== Гостьові лектори ====
6. Федерація "Обміни Франція - Україна" (ФОУФ) [https://www.dropbox.com/scl/fi/cu7zjwc7pnilrdypnh9x9/_.pdf?rlkey=p3ch1f536gzhl2c2nxwiwluai&dl=0 Угода про співпрацю]


* Філіп Рорбак — викладач Вищої школи  м. Страсбурга (Франція)
7. Університет Ренн ІІ (Франція) [https://www.dropbox.com/scl/fi/1ffbitiyq3dtuh5csh7d0/_-2.pdf?rlkey=ngjraoxk7kvcqae4eao3h5iis&dl=0 Угода про співпрацю]


Студенти французького відділення два семестри поспіль мали чудову можливість слухати лекції з країнознавства  викладача Вищої школи  м. Страсбурга (Франція) Філіпа Рорбака.  Пан Рорбак вже відвідував неодноразово наш університет 10 років тому, працював зі студентами й залишив приємні враження. Такі заняття  сприяли підвищенню рівня  володіння французькою мовою  та  стимулювали інтерес до  її вивчення.
== '''''Центр французької мови та культури''''' ==
 
[https://bit.ly/3KNZHUN Резюме Філіпа Рорбака]
 
* Корін Беллер
 
У першому семестрі 2021 року студенти кафедри романської філології мали нагоду послухати лекції гостьової лекторки з Франції пані Корін Беллер, яка працювала на кафедрі романської філології  дистанційно зі здобувачами вищої освіти, які вивчають французьку як першу та другу іноземну.
 
==== Стажування ====
 
* Полін Шед, університет м. Лілль
 
# [https://www.dropbox.com/s/f4ihg4ep6r3xo2t/Internship.pdf?dl=0 Internship]
# [https://www.dropbox.com/s/jbfzq220r4ncngl/Attestation.pdf?dl=0 Attestation] ([https://www.dropbox.com/s/2ooocjvi8ywo0fw/Attestation%20color.pdf?dl=0 attestation color])
 
== Культурні центри ==
 
=== Центр французької мови та культури ===


Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.
Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.
Основні цілі та напрямки роботи культурного осередку висвітлено у Положенні про Центр французької мови та культури, з тектом якого можна ознайомитися за [https://eenu.edu.ua/uk/structure/centr-francuzkoyi-movi-ta-kulturi посиланням]


Пріоритетні напрями роботи:
Пріоритетні напрями роботи:
# популяризація культури та історії, звичаїв та традицій Франції;
* популяризація культури та історії, звичаїв та традицій Франції;
# забезпечення сприятливих умов для навчання та самостійної роботи студентів, викладачів і аспірантів;
* забезпечення сприятливих умов для навчання та самостійної роботи студентів, викладачів і аспірантів;
# налагодження та зміцнення освітніх, суспільних і економічних звязків між Україною та Францією;
* налагодження та зміцнення освітніх, суспільних і економічних зв'язків між Україною та Францією;
# проведення зустрічей з представниками Посольства, главами представництв французьких фірм та організацій;
* проведення зустрічей з представниками Посольства, главами представництв французьких фірм та організацій;
# запрошення французьких/франкомовних лекторів і стажерів;
* запрошення французьких/франкомовних лекторів і стажерів;
# організація стажувань/освітніх подорожей для забезпечення мовної практики студентів Відділення;
* організація стажувань/освітніх подорожей для забезпечення мовної практики студентів Відділення;
# сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
* сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
# забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури;
* забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури.


При Центрі діють сертифікатні курси інтенсивного вивчення французької мови.
== '''''Гостьові лектори''''' ==


== Курси вивчення французької та іспанської мов ==
* Філіп Рорбак ([https://bit.ly/3KNZHUN резюме], [https://www.dropbox.com/scl/fi/7do4ojhvwmbbr9niiukkm/300px-Philippe_Rohrbach.jpg?rlkey=9fgid8tdkh800wrn0p062phb4&dl=0 фото]), викладач Вищої школи м. Страсбурга (Франція) прочитав лекції та провів практичні заняття здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад у межах ОК «Лінгвокраїнознавство» та здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Інтерпретація тексту» [http://surl.li/hcyfd].


При кафедрі діють сертифікатні курси інтенсивного вивчення французької та іспанської мов за усіма рівнями А1-С2.
* Корін Беллер ([https://www.dropbox.com/scl/fi/zb46chuz0u93zicp3jcas/.doc?rlkey=hv0wosx07shmr7rgauhfiv0s0&dl=0 резюме], [https://www.dropbox.com/scl/fi/hg09yyvjfay0zp5t5zjch/Mme_BELLER_CORINNE.jpg?rlkey=nknsuoc1ljo4ey5lwblfgg1uk&dl=0 фото]) викладач Вищої школи (Франція) прочитала гостьові лекції та провела практичні заняття з французької мови здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад.


Пропонуємо '''індивідуальний підхід''' у формуванні умов проведення навчання з урахуванням особистих побажань слухача щодо змісту курсу, його цілей, зайнятості та здобутого рівня володіння мовою.
* Лепетюха А. В. ([https://www.dropbox.com/scl/fi/ou01kbzhniine325kk0zg/.jpg?rlkey=po7h39y9z4tdiyyrqal3d9en5&dl=0 фото]), доктор філол. наук, проф. кафедри романської філології ХНПУ імені Г.С. Сковороди  прочитала курс лекцій здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Сучасний літературний процес» [http://surl.li/flszq] та з ОК «Новітні тенденції з літературознавства» [https://surl.li/pgyisy].


=== Розмір групи ===
* Лісова Ю. О. ([https://www.dropbox.com/scl/fi/ysxfyau4t2o41v4xi8fqn/.jpg?rlkey=ij7aa5ipd3kv1eu44vuyc9z0b&dl=0 фото]), кандидат філологічних наук, доцент кафедри міжкультурної комунікації та іншомовної освіти Житомирського державного університету імені Івана Франка  провела гостьову лекцію з ОК «Лінгвістичний аналіз тексту» здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [https://goo.su/U0YvpIQ].
Відповідно до особистих побажань слухача заняття можуть проводитися:
* у групі із 8-10 осіб
* у мінігрупі із 5-6 осіб
* індивідуально


Тривалість курсів: 30 / 60 / 80 годин залежно від інтенсивності навчання, особистих побажань слухача та його зайнятості.
* Гостьовий лектор Титюк Тетяна ([https://www.dropbox.com/scl/fi/jbs2w49nfzkdzl81po0ec/.jpg?rlkey=y8fgk7ox8xunk968xxbwlqvpa&dl=0 фото]), фахівець із досліджень інформаційних мереж ТОВ «Нестле Україна» «Нестле Бізнес Сервіс в Європі» провела серію лекційних та практичних занять для здобувачів ВО з ОК «Бізнес-курс» магістерського рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [http://surl.li/gmzkv], [http://surl.li/ufqow].


Після завершення курсу слухачі отримують '''сертифікат''' про володіння іноземною мовою із відповідного рівня.
* Клюфінська Ірина Михайлівна ([https://www.dropbox.com/scl/fi/tmyy0vd6dwou4kq0rzyyn/..jpg?rlkey=jt0beesgyzpmf53lyjv9o9juy&dl=0 фото]), доцент кафедри філології та перекладу Івано-Франківського національного університету нафти і газу  прочитала лекції з ОК «Практичний курс письмового перекладу» для здобувачів 3 курсу ОПП Мова і література (французька). Переклад [https://www.facebook.com/share/p/1AHC836yFh/].


=== Контакти ===  
== '''''Співпраця з роботодавцями''''' ==
===== Французька мова: =====
# Меморандум про співпрацю ТОВ з "Адмірал Прайм" (Бюро перекладів "Admiral") [https://www.dropbox.com/scl/fi/8621smnba3rmbkvym004u/.pdf?rlkey=a5qmv3bpczcqk2ey4z4zjgmhj&dl=0 посилання на меморандум]
095 784 64 19 – Хірочинська Ольга Іванівна, керівник центру французької мови та культури, викладач курсів.
# Меморандум про співпрацю з ТОВ "НЕСТЛЕ УКРАЇНА" [https://www.dropbox.com/scl/fi/tf4qbo833od92q7fpq878/.pdf?rlkey=hunrmhxj0o5185eimiq66o5o0&dl=0 посилання на меморандум]
<br> 066 178 46 86 – Андрієвська Вікторія, викладач курсів.


===== Іспанська мова: =====
== '''''Моніторинг освітньо-професійних програм''''' ==
050 777 89 61 — Арцишевська Олена Романівна, викладач курсів.
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "БАКАЛАВР")]]
* [[Моніторинг ОПП "Мова і література (французька). Переклад" (освітній рівень "МАГІСТР")]]


'''Запис на курси''' проводиться щороку у вересні-жовтні та у січні-лютому за адресою:
== '''''Опитування''''' ==
Каб. 224 А, головний корпус ВНУ імені Лесі Українки.
 
== Опитування ==


[https://forms.gle/gqqShL4QS4owoccZ9 Студентам]
[https://forms.gle/gqqShL4QS4owoccZ9 Студентам]
*[https://drive.google.com/file/d/1FyvGuQVrPgdiUC5nMhgtNW8z7jE1W3hI/view?usp=sharing Освіта очима студента_Звіт опитування_Етап 2_грудень 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1FyvGuQVrPgdiUC5nMhgtNW8z7jE1W3hI/view?usp=sharing Освіта очима студента_Звіт опитування_Етап 2_грудень 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1y75_M_IKnTEnITHgUzZzEqyh-j2rSEiG/view?usp=sharing Освіта очима студента_Звіт опитування_Етап 1_грудень 2020]
*[https://drive.google.com/file/d/1y75_M_IKnTEnITHgUzZzEqyh-j2rSEiG/view?usp=sharing Освіта очима студента_Звіт опитування_Етап 1_грудень 2020]<br>


* [https://www.dropbox.com/s/0ra5e2m12kkixi3/Результати_опитування_здобувачів_2022.pdf?dl=0 Результати опитування грудень 2022 року]
*[https://www.dropbox.com/s/0ra5e2m12kkixi3/Результати_опитування_здобувачів_2022.pdf?dl=0 Результати опитування щодо викладання грудень 2022 року]
*[https://drive.google.com/file/d/1oEDM0MSUeiAet-Mh582h4YOuzJq9m2iz/view?usp=sharing Результати опитуванння щодо викладання січень 2022]
*[https://drive.google.com/file/d/1oEDM0MSUeiAet-Mh582h4YOuzJq9m2iz/view?usp=sharing Результати опитування щодо викладання січень 2022]
*[https://drive.google.com/file/d/1RUCn0ArPs9IzxbAdnDly4k0l_nejXmfr/view?usp=sharing Результати опитування щодо викладання червень 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1RUCn0ArPs9IzxbAdnDly4k0l_nejXmfr/view?usp=sharing Результати опитування щодо викладання червень 2021]


*[https://drive.google.com/file/d/17A3gZN1f34ACyLVrUOrhOS4ps0hddoRX/view?usp=sharing Результати Оцінювання 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/17A3gZN1f34ACyLVrUOrhOS4ps0hddoRX/view?usp=sharing Результати Оцінювання 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1TGk5b3gTEpslnGxvdgl9cgdoFwsHmorU/view?usp=sharing Результати Академічна доброчесність 2021]
*[https://drive.google.com/file/d/1TGk5b3gTEpslnGxvdgl9cgdoFwsHmorU/view?usp=sharing Результати Академічна доброчесність 2021]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbkKi2cgXHRApWpZrWhdDPwBcTW4OTM8bx49onfGazsPww?e=9Soger Результати Академічна доброчесність 2023]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view?usp=drive_link Звіт опитування магістри 2 семестр 2022-2023 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/4tq0zetukajei7ieo45xa/.-2-.-23-24-..docx?rlkey=nlci1ctgzw0fodaq1purt4e9s&dl=0 Звіт опитування магістри 2 семестр 2023-2024 н.р.]
*[https://drive.google.com/file/d/13utiC4F241UAt1UMTbgdIM0IVo-L6QV9/view Звіт опитування бакалаври 2 семестр 2022-2023 н.р.]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EbsMDEO1AitMnvJGK1gmPp4BQ-KLgdoliERprP7zpyABug?e=hgS1UK Звіт опитування бакалаври 1 семестр 2023-2024 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/nfj82ymq4bckby4n9cbp8/.-1-.-1-2024-25-..docx?rlkey=95or7tvsthisnegqxiedfp9j8&dl=0 Звіт опитування магістри 1 семестр 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/geagyhjpx1et6vvt6ma3t/.-.-1-.-2024-25-.-..docx?rlkey=8h3g15qfsc886ihtgldxwrj61&dl=0 Звіт опитування бакалавр 1 семестр 2024-2025 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/tf5bjt7b8k6vh553kml3c/.-.-2-.-2024-25-.-..docx?rlkey=bn33dwju1up9a5pbshwr91o7o&dl=0 Звіт опитування бакалавр 2 семестр 2024-2025 н.р.]
*[https://www.dropbox.com/scl/fi/qve3avmqrs23hkwoaofoq/25-26-1.pdf?rlkey=novvkap7e4vwnjkbypqxye4k3&dl=0 Звіт опитування бакалавр 1 семестр 2025-2026 н.р.]
* [https://www.dropbox.com/scl/fi/3bj2lru0l17ss9o448iq7/.-2-1-2024-25-.-..docx?rlkey=s7gezua4o62s74qgx2tjvt6z7&dl=0 Звіт опитування магістри (2 курс) 1 семестр 2024-2025 н.р.]
[https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]
[https://forms.gle/jK9AkxAnPMnqTawm9 Випускникам]
*[https://drive.google.com/file/d/1P-5CsLAXSmm7jh1vol_gKr21PmXdLEnm/view?usp=sharing Результати опитування випускників]


== Посилання ==
*[https://drive.google.com/file/d/1P-5CsLAXSmm7jh1vol_gKr21PmXdLEnm/view?usp=sharing Результати опитування випускників 2021 р.]
*[https://volnu-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/snufr_vnu_edu_ua/EYgHEGlxIzlLtvkJVNgLZdsB-kUO9Fhw1lgDOIGu2lz7wQ?e=NRC442 Результати опитування випускників 2023 р.]


== '''''Ми у соціальних мережах''''' ==
Сторінка кафедри романської філології у Facrbook:
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]
* [https://www.facebook.com/groups/444335175939201 Ми у Facebook]
Сторінка кафедри романської філології в Instagram:
* [https://www.instagram.com/romance.vnu Ми в Instagram]
* [https://www.instagram.com/romance.vnu Ми в Instagram]




[[Category:Кафедри]]
[[Category:Кафедри]]

Поточна версія на 12:30, 18 лютого 2026

Колектив кафедри


Завідувач кафедри

Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, професор, професор кафедри романської філології.

Історична довідка

  • Лютий 1998 року — створення кафедри романських та класичних мов на факультеті романо-германської філології.
  • 2010 р. — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов і перекладу.
  • 2018 р. — зміна назви кафедри: Кафедра романських мов та інтерлінгвістики.
  • 2021 р. — зміна назви кафедри: Кафедра романської філології.


Завідувачі кафедри:

  • 1998-2009 рр. — Гунчик Ірина Олексіївна, кандидат педагогічних наук, доцент.
  • 2009-2010 рр. — Моклиця Марія Василівна, доктор філологічних наук, професор.
  • 2010-2011 рр. — Олікова Марія Олександрівна, кандидат філологічних наук, професор.
  • 2011-2012 рр. — Станіслав Ольга Вадимівна, кандидат філологічних наук, доцент.
  • 2012-2018 рр. — Данилюк Ніна Олексіївна, доктор філологічних наук, професор.
  • 2018 р. і до тепер — Станіслав Ольга Вадимівна, доктор філологічних наук, професор.

Склад кафедри

Кафедра романської філології сформована з фахівців із романських мов (французької та іспанської) та перекладознавства.

Інформація абітурієнту та студенту

Актуальна інформація для абітурієнтів кафедри романської філології
Актуальна інформація для студентів кафедри романської філології

Наші випускники

"Лесині французи" (фотогалерея наших випускників)

Наукова діяльність кафедри

Наукову роботу члени кафедри здійснюють у рамках комплексної теми «Актуальні проблеми романістики: мовознавчі, літературознавчі, перекладознавчі студії», яка реалізується у таких напрямах:

  • лінгвістичному (Гуз О. П., Станіслав О. В., Хайчевська Т. М., Галян О. В.);
  • літературознавчому (Станіслав О. В., Хірочинська О. І.);
  • перекладознавчому (Бондарук Л. В., Хірочинська О. І., Михальчук С. О.);
  • лінгвокраїнознавчому (Бондарук Л. В.).

Доктор філол. наук, професор Станіслав О.В. керує науковою роботою аспірантки Сави К.Р.

Наукові заходи

  • 19 квітня 2019 року — І науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
  • 30 жовтня 2019 року — І студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
  • 11-15 листопада 2019 року — II Міжнародний науково-практичний конгрес "Україна — Алжир".
  • 26 лютого 2020 року — ІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
  • 4 листопада 2020 року — ІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
  • 20 березня 2021 року — ІІІ науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи» для вчителів і викладачів французької та іспанської мов.
  • 2 листопада 2021 року — ІІІ студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives".
  • 8 листопада 2022 року - IV студентський науковий колоквіум "La francophonie : le réel et les perspectives". посилання на збірник тез
  • 29 квітня 2023 року - IV науково-практичний семінар «Романські мови: досвід, проблеми та перспективи».
  • 17 травня 2023 року - круглий стіл «Романська філологія: наукові та прикладні аспекти».
  • 1 листопада 2023 року — V студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". посилання на збірник тез
  • 30 жовтня 2024 року — VI студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". посилання на збірник тез
  • 28 жовтня 2025 року - VII студентський науковий колоквіум "La Francophonie : le réel et les perspectives". посилання на збірник тез

Науковий студентський вісник

Кафедра координує випуск наукового журналу «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології», головою редколегії якого є проф. Станіслав О. В., а відповідальною секретаркою та укладачкою – ст. викл. Михальчук С. О. Видання призначене для молодих науковців, викладачів, аспірантів і студентів факультетів іноземних мов вищих навчальних закладів та академічних установ. У листопаді 2022 року вийшов 9-ий випуск журналу, у якому опубліковано 39 авторських статей.

  • «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» № 9
  • «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» № 10
  • «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» № 11
  • «SCIENTIA EST POTENTIA: молодіжний науковий вісник факультету іноземної філології» № 12

Плани наукової роботи кафедри романської філології:

Звіти про наукову роботу кафедри романської філології:

Навчально-методична діяльність кафедри

Кафедра готує фахівців освітнього рівня «бакалавр» та «магістр» за спеціальністю 035 Філологія, спеціалізацією 035.055 Романські мови та літератури (переклад включно), перша - французька; ОПП "Мова і література (французька). Переклад".

Основні вектори роботи та заходи:

  • І (університетський) етап Всеукраїнської студентської олімпіади з французької мови;
  • участь викладачів у складі журі II (обласного) етапу учнівської олімпіади з французької та іспанської мов та конкурсу-захисту наукових робіт МАН;
  • оновлення інформативно-комп'ютерного обладнання кабінетів та бібліотечного фонду;
  • підвищення якості методики викладання; участь викладачів у численних заходах та стажуваннях див..

Науково-методичні публікації викладачів

Монографії

  • Функціональні характеристики нелітерних знаків французької орфографії. Монографія. – Луцьк: РВВ “Вежа” ВНУ імені Лесі Українки, 2010. – 173 с.
  • Особливості когезії та сепаратизації у сучасній французькій мові: лінгво-культурологічний аспект [Текст] : монографія. – Луцьк : Вежа-Друк, 2016. – 332 с.
  • Символ у багаторівневій структурі тексту: Марсель Пруст, Моріс Метерлінк: монографія / Бондарук Л. В. Вид. 2-ге, змін. та доповн. Луцьк: Вежа-Друк, 2020. 328 с. ISBN 978-966-940-298-1
  • Романські студії початку ХХІ століття: наратологія, синтаксис, поетика у когнітивному вимірі: Колективна монографія / О.М. Кагановська, О.С. Мамосюк, Р.І. Савчук та ін. Вип. 3. К.: Видавничий центр КНЛУ, 2019. 240 с.
  • Наративна структура художнього тексту: лінгвокогнітивний і комунікативний аспекти (на матеріалі новороманістських прозових творів)/ Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 205 с.

Посібники та підручники

  • Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими мовами): навч. посіб. для студентів / за заг. ред. Н. О. Данилюк. – К. : Видавничий дім «Кондор», 2019. – 272 с. (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М.) ISBN 978-617-7729-38-8
  • Stylistique française : cours théorique / Ольга Станіслав. Луцьк, Вежа-Друк. 2020, 130 с.
  • Histoire de la langue française : manuel. Loutsk : Centre d’édition et de polygraphie «Vеjа-Drouk», 2021. 68 р. (Гриф «Рекомендовано вченою радою ВНУ імені Лесі Українки», протокол №2 від 26.02.2021).
  • Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / за заг. ред. Н. О. Данилюк (переклади творів Лесі Українки французькою мовою – Бондарук Л. В. та Хайчевська Т. М. Київ: Кондор, 2021. 364 с. ISBN 978-617-8052-40-9
  • Станіслав О. В. Глосарій термінів: літературні течії та напрями: навч.-методичний посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 52 с.
  • Мартинюк О. М., Хірочинська О. І. Бізнес-курс французької мови: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 120 с.
  • Станіслав О.В. Лінгвістика тексту: навч. посібник. Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 55 с.
  • Мамосюк О.С. Аудіо-відео практикум з французької мови. Навчальний посібник Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 203 с.

Методичні розробки

  • Галян О.В. Методологія та організація наукових досліджень: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 28 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
  • Галян О.В. Le glossaire des termes (physiques, économiques, sportifs, termes de marketing) Глосарій термінів (фізичних, економічних, спортивних, термінів маркетингу): навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 32 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №9 від 19.05.2021 р).
  • Мартинюк О.М., Галян О.В. Французька мова: практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навч.-метод. видання. Луцьк: Вежа, 2021. 101 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол №10 від 16.06.2021 р).
  • Французька мова. Практикум з перекладу / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 48 с.
  • Французька мова : методичні рекомендації на тему «Le cinéma français» / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 71 с.
  • Інтродуктивний курс іспанської мови (рівень А1(1)) : глосарій / Олена Гуз. Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 31 с.
  • Основи перекладознавства: конспект лекцій / Олена Гуз. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 74 с.
  • Методичні рекомендації « Glossaire de termes utiles en communication (et en linguistique) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 40 с.
  • Методичні рекомендації « L’utilisation des stratégies de communication lors d’interactions orales en langue étrangère (A1+) » / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 35 с.
  • Курс лекцій з дисципліни "Типологія української та основної іноземної мови" / Олена Мамосюк. Луцьк, Вежа-Друк, 2021. 55 с.
  • Мартинюк О. М., Галян О. В. Французька мова. Практичні завдання до дисциплін «Друга іноземна мова», «Третя іноземна мова»: навчально-методичне видання. Луцьк : Вежа, 2021. 96 с.
  • Хірочинська О. І., Мартинюк О. М. Guide pratique sur la correspondence d’affaires: навчально-методичні рекомендації з французької мови. Луцьк : Вежа, 2021. 74 с.
  • Гуз О. П., Хірочинська О.І. Французька мова: методичні рекомендації на тему: «Le cinéma français». Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 71 с.
  • Гунчик І.О., Михальчук С.О. Тестові завдання з французької мови: навч.-метод. видання / Ірина Гунчик, Світлана Михальчук. Луцьк: Вежа – Друк, 2021. 36 с.
  • Гунчик І., Хайчевська Т. Методичні рекомендації з навчальної дисципліни "Лексикологія". Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 25 с.
  • Гунчик І., Хайчевська Т. Міжкультурна комунікація в основних термінах: методичні рекомендації. Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2021. 48 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 2 від 20.10.2021 р).
  • Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Лінгвосеміотика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 45 с.
  • Мамосюк О. С. Методичні рекомендації «Соціолінгвістика (на базі французької мови)» Луцьк : Вежа-Друк, 2023. 50 с.
  • Хайчевська Т. Методичні рекомендації з обов’язкової навчальної дисципліни «Загальне мовознавство» французькою мовою. Луцьк, 2023. 90 с.
  • Галян О. В. Теорія і практика перекладу: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 52 с.
  • Галян О. В. Загальне мовознавство: навч.- метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2024. 69 с.
  • Галян О. В. Вступ до перекладознавства: навч-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2025. 59 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 10 від 18 червня 2025 року). https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28471
  • Галян О.В. Галузевий переклад: навч-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2025. 36 с. Рекомендовано НМР ВНУ імені Лесі Українки (протокол № 10 від 18 червня 2025 року). https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28472
  • Галян О.В. Французька мова: практичні завдання: навч-метод. видання. Луцьк: Вежа-Друк, 2025. 70 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28880

Підвищення кваліфікації викладачів кафедри

Виховна діяльність кафедри

Виховна робота у Волинському національному університеті імені Лесі Українки є важливим компонентом провадження освітнього процесу та спрямована на забезпечення гармонійного цілісного розвитку особистості, повагу до загальнолюдських і національних цінностей, підтримку та розвиток наукових, освітніх традицій закладу.

НПП та здобувачі ОП «Мова і література (французька). Переклад» беруть активну участь у запланованих виховних заходах:

  • ярмарковий марафон у ВНУ імені Лесі Українки для допомоги війську, благодійний квест з нагоди Міжнародного дня миру (https://bitly.ws/3a6R9);
  • заходи, присвячені Міжнародному дню бібліотек (https://bitly.ws/3a6Sq);
  • екскурсія історичними підземеллями міста Луцька (https://bitly.ws/3a6Tw), (https://bitly.ws/3a6TU);
  • поїздка у місто Львів з нагоди 10-річчя співпраці міжнародної компанії Nestle (https://bitly.ws/3a6V4);
  • перегляд французьких фільмів (https://bitly.ws/3a6Wv);
  • екскурсія на виробництво Луцького підприємства «Модерн експо» (https://bitly.ws/3a6Xf).

Під час проведення тижня факультету іноземної філології викладачі та здобувачі ОП "Мова і література (французька). Переклад" готують презентації, вірші та пісні французькою мовою (https://bitly.ws/3a725), беруть активну участь у профорієнтаційній роботі для популяризації французької мови серед школярів.

Детальна інформація щодо виховних заходів вказана в планах виховної роботи кафедри романської філології.

Плани та звіти щодо виховної роботи представлено за посиланнями:

Міжнародна діяльність кафедри

Міжнародна діяльність кафедри романської філології Волинського національного університету імені Лесі Українки спрямована на розвиток партнерських зв’язків із закордонними освітніми та культурними інституціями, розширення академічної мобільності викладачів і студентів, інтеграцію кафедри у світовий науково-освітній простір та популяризацію французької мови й культури в регіоні. Докладну інформацію щодо заходів присвячених міжнародній діяльності кафедри романської філології представлено у щорічних планах та звітах, з якими можна ознайомитися перейшовши за посиланнями:


Наші партнери

1. Асоціація АЕС Ельзас (Association AES Alsace: Actions et échanges slaves) За підтримки асоціації кафедра має можливість:

  • проводити стажування викладачів і студентів у Франції;
  • оновлювати бібліотечний фонд кафедри, зокрема художню, наукову та методичну літературу;
  • оновлювати комп'ютерне обладнання кабінетів кафедри;
  • запрошувати французьких лекторів і стажерів.

Угода про співпрацю

2. Посольство Франції в Україні Посольство сприяє:

  • участі викладачів і студентів у програмах, проектах, стажуваннях і численних конкурсах, ініційованих Посольством;
  • організації стажувань, академічній мобільності іноземних колег в університеті (Полін Шед фото, університет м. Лілль Internship, Attestation,(attestation color);
  • проведенню різноманітних заходів із нагоди "Французької весни", Року французької мови в Україні тощо;
  • організації зустрічей із представниками Посольства з метою налагодження ефективної співпраці.

3. Університет м. М'сіла (Алжир) Угода про співпрацю, підписана у 2016 році , надає можливість:

  • проводити спільні заходи з викладачами та студентами Алжиру;
  • організовувати конференції за участі алжирських колег;
  • публікувати результати наукових досліджень у закордонних виданнях;
  • обмінюватися досвідом з викладання практики французької мови та теоретичних дисциплін.

4. Альянс Франсез м. Рівне (Alliance française de Rivne) Згідно співробітництва з Альянсом викладачі та студенти кафедри можуть:

  • отримати доступ до електронних ресурсів Альянсу;
  • проводити спільні заходи методичного та культурного змісту;
  • складати іспити DELF i DALF.

5. Асоціація "Arts & Modes" Відповідно до угоди студенти відділення мають можливість:

  • проходи стажування у готельно-ресторанних закладах Франції у період зимових і літніх канікул.

6. Федерація "Обміни Франція - Україна" (ФОУФ) Угода про співпрацю

7. Університет Ренн ІІ (Франція) Угода про співпрацю

Центр французької мови та культури

Центр створено 30 травня 2013 року. Керівник Центру: Ольга Іванівна Хірочинська.

Пріоритетні напрями роботи:

  • популяризація культури та історії, звичаїв та традицій Франції;
  • забезпечення сприятливих умов для навчання та самостійної роботи студентів, викладачів і аспірантів;
  • налагодження та зміцнення освітніх, суспільних і економічних зв'язків між Україною та Францією;
  • проведення зустрічей з представниками Посольства, главами представництв французьких фірм та організацій;
  • запрошення французьких/франкомовних лекторів і стажерів;
  • організація стажувань/освітніх подорожей для забезпечення мовної практики студентів Відділення;
  • сприяння обміну науковою, навчально-методичною та культурною інформацією з навчальними закладами Франції;
  • забезпечення роботи та періодичного оновлення бібліотеки художньої, наукової та методичної літератури.

Гостьові лектори

  • Філіп Рорбак (резюме, фото), викладач Вищої школи м. Страсбурга (Франція) прочитав лекції та провів практичні заняття здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад у межах ОК «Лінгвокраїнознавство» та здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Інтерпретація тексту» [1].
  • Корін Беллер (резюме, фото) викладач Вищої школи (Франція) прочитала гостьові лекції та провела практичні заняття з французької мови здобувачам бакалаврського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад.
  • Лепетюха А. В. (фото), доктор філол. наук, проф. кафедри романської філології ХНПУ імені Г.С. Сковороди прочитала курс лекцій здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад з ОК «Сучасний літературний процес» [2] та з ОК «Новітні тенденції з літературознавства» [3].
  • Лісова Ю. О. (фото), кандидат філологічних наук, доцент кафедри міжкультурної комунікації та іншомовної освіти Житомирського державного університету імені Івана Франка провела гостьову лекцію з ОК «Лінгвістичний аналіз тексту» здобувачам магістерського освітнього рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [4].
  • Гостьовий лектор Титюк Тетяна (фото), фахівець із досліджень інформаційних мереж ТОВ «Нестле Україна» «Нестле Бізнес Сервіс в Європі» провела серію лекційних та практичних занять для здобувачів ВО з ОК «Бізнес-курс» магістерського рівня ОПП Мова і література (французька). Переклад [5], [6].
  • Клюфінська Ірина Михайлівна (фото), доцент кафедри філології та перекладу Івано-Франківського національного університету нафти і газу прочитала лекції з ОК «Практичний курс письмового перекладу» для здобувачів 3 курсу ОПП Мова і література (французька). Переклад [7].

Співпраця з роботодавцями

  1. Меморандум про співпрацю ТОВ з "Адмірал Прайм" (Бюро перекладів "Admiral") посилання на меморандум
  2. Меморандум про співпрацю з ТОВ "НЕСТЛЕ УКРАЇНА" посилання на меморандум

Моніторинг освітньо-професійних програм

Опитування

Студентам

Випускникам

Ми у соціальних мережах

Сторінка кафедри романської філології у Facrbook:

Сторінка кафедри романської філології в Instagram: