Англійської філології

Завідувач кафедри
Ущина Валентина Антонівна, доктор філологічних наук, професор
Історична довідка
Кафедра англійської філології заснована у 1985 році на базі кафедри практики англійської мови Луцького педінституту, яка існувала на факультеті з 1962 року. За понад 40 років свого існування кафедра виростила чимало науковців, перекладачів і викладачів. Кафедра постійно вдосконалюється і розвивається. Серед її засновників легендарні викладачі, яких, на жаль, уже немає серед нас: багаторічні завідувачі кафедри професори М.О. Олікова і Л.І. Булатецька, доценти А.С. Мельниченко, Н.І. Єфременко-Жебель, Т.П. Ніфака.
Склад кафедри


- Бєляков Олександр Олександрович, старший викладач.
- Вавринюк Юлія Володимирівна, асистент.
- Галапчук-Тарнавська Олена Михайлівна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Киричук Лариса Миколаївна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Ковальчук Людмила Володимирівна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Лесик Ірина Валеріївна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Литвин Оксана Леонідівна, кандидат філологічних наук, старший викладач (декретна відпустка).
- Міщук Інна Михайлівна, кандидат педагогічних наук, доцент.
- Пожарська Наталія Володимирівна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Слащук Алла Андріївна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Ущина Валентина Антонівна, доктор філологічних наук, професор.
- Чарікова Ірина Василівна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Шкамарда Оксана Андріївна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Юшак Вікторія Миколаївна, кандидат філологічних наук, доцент.
- Сачковська Наталія Сергіївна, старший лаборант.
Навчання за освітньо-професійними програмами

Кафедра англійської філології готує:
- бакалаврів за освітньо-професійною програмою "Мова і література (англійська). Переклад";
- магістрів за освітньо-професійною програмою "Мова і література (англійська). Переклад";
- докторів філософії (PhD) за освітньо-науковою програмою "Поліпарадигмальність іншомовних дискурсів".
Навчальні плани, освітньо-професійні програми та силабуси освітніх компонентів розміщені у Каталозі освітніх програм та вибіркових освітніх компонентів.
Основні напрямки наукових досліджень




Наукова тематика кафедри – «Семантичні, стилістичні, соціолінгвістичні та прагматичні особливості мовних одиниць». Викладачі кафедри продовжують співпрацювати в рамках підписаних угод з: 1) кафедрою перекладу Запорізького національного університету; 2) Всеукраїнською асоціацією когнітивної лінгвістики і поетики, у рамках співпраці з якою була проведена Всеукраїнська літня школа «Наукове письмо англійською мовою без кордонів» (14-16 вересня 2017 року) – 70 учасників із 16 областей України.
Центр соціолінгвістичних досліджень
Школа соціолінгвістики має славну історію (започаткована у 90 рр. XX століття) та може слугувати зразком послідовності, традицій і приємництва. Лабораторія соціолінгвістики заснована на кафедрі англійської філології у 2020 році, а з жовтня 2023 року реорганізована у Центр соціолінгвістичних досліджень (керівник - завідувач кафедри англійської філології, доктор філолологічних наук, професор В. Ущина). Сьогодні робота центру ведеться у новій соціокогнітивній парадигмі, що дозволяє охопити мікро- та макроособливості мовленнєвої поведінки комунікантів, задіюючи найновітніші теорії і методи досліджень. Напрями наукових досліджень: соціолінгвістика, гендерна лінгвістика, дискурсологія, мова і конструювання соціальних значень, соціолінгвістика і дискурс ризику. В УкрНТЕІ зареєстровано наукову тематику, що розроблятиметься Центром соціолінгвістичних досліджень та кафедрою англійської філології: «Соціолінгвістика комунікативного впливу» (№ держреєстрації УкрНТЕІ ДР№ 0125U004319 Соціолінгвістика комунікативного впливу).
- Відкрита лекція запрошеного професора Джерарда МакКанна "Socio-Cultural Formation in Britain: Literary Representations" (Університет Квінз, Белфаст)
- Мініфестиваль студентських короткометражних відео на тему мовної політики в Україні
- Презентація студентських досліджень на тему "English as Lingua Franca: World Englishes"
- Захист постерних презентацій студентів-магістрів
- Навчально-практичний семінар за участю спікерів із Франції
- Лекція проф. В. Ущиної у Познанському університеті імені Адама Міцкевича
- Інтерактивна лекція проф. В. Ущиної в рамках Днів науки у ВНУ імені Лесі Українки
- Про лабораторію соціолінгвістики
Мультимедійна лабораторія перекладу
Метою діяльності навчально-наукової лабораторії (керівник - кандидат філологічних наук, доцент І. Чарікова) є проведення наукових досліджень, виконання науково-дослідних робіт у галузі теорії та практики перекладу, методики навчання іноземних мов у закладах середньої освіти, надання перекладацьких послуг на замовлення інших кафедр університету, підприємств, організацій, установ та фірм, провадження інноваційної діяльності, а також забезпечення умов для здійснення підготовки фахівців з перекладу. Задля забезпечення конкурентноздатності на сучасному ринку перекладацьких послуг здобувачі освіти опановують навички синхронного перекладу у кабінках перекладачів за допомогою сучасних мультимедійних технологій. У розпорядженні майбутніх перекладачів унікальне обладнання: висококласний передавач, пульт і модулятор звуку відомого бренду Williams Sound, навушники Sven, 13 ноутбуків Lenovo з програмним забезпеченням Nibelung, 100 приймачів та зарядних кейсів Rich Age, що дають змогу одночасно слухати інформацію щонайменше чотирма мовами.
- Перекладацький супровід на конгресі "Регіони, які з'єднують Європу" в рамках "Ініціативи Трьох Морів"
- Візит заступника міністра МОН М. І. Винницького до Мультимедійної лабораторії перекладу
- Мультимедійна лабораторія перекладу - переможець конкурсу презентацій лабораторій
- Презентація можливостей Мультимедійної лабораторії перекладу
Основні наукові та навчально-методичні праці викладачів
- Монографії
- Ushchyna V. Creating common epistemic spaces through multimodal stancetaking practices. Hermeneutical Narratives in Art, Literature, and Communication. Haladewicz-Grzelak M. and García-Ramírez P. (eds.) London, New York, Dublin: Bloomsbury, 2024. P. 203–222. https://www.bloomsbury.com/us/hermeneutical-narratives-in-art-literature-and-communication-9781350405431/
- Ущина В., Шкамарда О. Дискурсивне конструювання української національної ідентичності у світоглядних наративах. Ukrainisch – Zur Emanzipation einer Sprache. Bezugla L., Paslavska A., Spaniel-Weise D. (Hg.). Berlin : Frank & Timme GmbH, 2024. P. 113–128. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/26252
- Лексико-семантична інтерференція як лінгвістичний аспект білінгвізму в Канаді / І. В. Лесик, І. М. Міщук та ін. // Україна – Канада : сучасні наукові студії [Текст]: кол. моногр.: у 3-х кн. Кн. 2. Луцьк : Вежа-Друк, 2018. С. 7–16.
- Ущина В. А. Позиціонування суб’єкта в англомовному дискурсі ризику: соціокогнітивний аспект : монографія. Луцьк : Вежа-Друк, 2015. 380 с.
- Статті у наукометричних базах даних Scopus та Web of Science
- Ushchyna V., Szczyrbak M. The language of power or the power of language? Presidential rhetoric and leadership. Journal of Language and Politics. ISSN 1569-2159. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/jlp.24051.ush
- Charikova I., Makaruk L., Zablotskyi Y. Multimodal Critical Discourse Analysis of political cartoons. East European Journal of Psycholinguistics. ISSN: 23123265 Volume: 12. Issue: 1 P. 113–140. https://eejpl.vnu.edu.ua/index.php/eejpl/article/view/937
- Szczyrbak M., Tereszkiewicz A., Ushchyna V. Leadership and expressivity: The interplay of speech and gesture in Andrzej Duda’s anti-war rhetoric. Przywództwo i ekspresywność: Słowo i gest w retoryce antywojennej Prezydenta Andrzeja Dudy. 2024. 11(2). P. 131–151.
- Ushchyna V. From conflict of discourses to military conflict: multimodality of identity construction in Russo-Ukrainian war dicourse. East European Journal of Psycholinguistics, 2022. Vol. 9, No. 2. P. 130-143. DOI: https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.2.ush.
- Kovalchuk L., Litkovych Yu. Psycholinguistic aspects of representing aggression in wartime media discourse. East European Journal of Psycholinguistics. Lutsk : Lesya Ukrainka Volyn National University, 2022. Vol. 9, No 2. P. 67-81. DOI: https://doi.org/10.29038/eejpl.2022.9.2.kov.
- Kostusiak N., Pryimachok O., Zdikhovska T., Shkamarda O., Svitlikovska O., Poliak I. Communicative-pragmatic potential and semantic-grammatical manifestations of uncertainty in modern Ukrainian mass media. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 2022. Vol. 12, Issue 1, Spec. Issue XХVІІ. P. 41–46. URL: http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120127/papers/A_09.pdf.
- Kostusiak N., Navalna M., Pryimachok O., Pozharska N., Yushak V., Sheremet A. Utterances of debitive modality in associative-psychological dimension. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 2022. Vol. 12, Issue 1, Spec. Issue XХVІІ. P. 35–40. URL: http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120127/papers/A_08.pdf.
- Kostusiak N., Shulska N., KozlovA T., Lynnyk Y., Slashchuk A., Musiichuk T. Features of public communication: rhetorical skill and language manipulation. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research, 2022. Vol. 12, Issue 2, Spec. Issue XХІХ. P. 208–213. URL : http://www.magnanimitas.cz/ADALTA/120229/papers/A_36.pdf.
- Yatsyshyn N., Koliada E., Melnyk O., Peredon N., Kalynovska I., Hordun S., Lesyk I. Foreign language in the process of the intercultural communication formation. Ad Alta : Journal of Interdisciplinary Research. 2022. Vol. 12, Issue 1. P. 105–109.
- Ushchyna V. Risk communication and stance: Strategic framing in risk discourse. Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow. The journal of University of SS Cyril and Methodius in Trnava. Trnava : University of SS Cyril and Methodius in Trnava, 2020. V (1), June 2020. P. 462–501.
- Посібники та навчально-методичні розробки
- Бєляков О. О., Пожарська Н. В., Шкамарда О. А., Юшак В. М. Методичні рекомендації з практики навчальної літературознавчої для здобувачів освіти за ОП «Мова і література (англійська). Переклад». Луцьк : ВНУ, 2025. 48 с.
- Бєляков О. О., Пожарська Н. В., Чарікова І. В., Шкамарда О. А., Юшак В. М. Методичні рекомендації з практики навчальної перекладацької для здобувачів освіти за ОП «Мова і література (англійська). Переклад». Луцьк : ВНУ, 2025. 122 с.
- Ковальчук Л. В., Пожарська Н. В., Чарікова І. В., Юшак В. М. Перекладацька практика: методичні рекомендації. Луцьк, 2026. 36 с. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/30283
- Киричук Л. М., Ковальчук Л. В., Літкович Ю. В., Ущина В. А. English for Special Purposes: Academic Discourse: навчальний посібник. Луцьк: Вежа-Друк, 2023. 208 c. (8,78 авт. арк.)
- Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) / укл.: А. М. Архангельська, О. М. Бєлих, А. В. Біднюк, Л. В. Бондарук, Ван Їцзінь, О. А. Вишневська, О. С. Воробей, О. П. Гуз, Н. О. Данилюк, С. В. Засєкін, І. М. Калиновська, Н. Г. Лисецька, Р. Мерзова, І. Мчеделадзе, Н. Наскідашвілі, А. Б. Павлюк, О. І. Приймачок, О. О. Рогач, А. Л. Татаренко, Т. М. Хайчевська, І. В. Чарікова, С. Чхатарашвілі; упоряд. і відп. ред. Н. О. Данилюк: навч. посіб. для студ. спец. 035. Філологія.2-е вид., випр. і доп. Київ: Кондор, 2021. 355 с.
- Галапчук-Тарнавська О. М. Інклюзивні практики для працівників культури : методичний посібник / Брушневська І. М., Колодяжна В. В., Галапчук- Тарнавська О. М. Луцьк : ФОП Іванюк В. П., 2020. 278 с.
- Киричук Л. М., Ковальчук Л. В., Пожарська Н. В., Ущина В. А. The Guidelines of Translation: конспект лекцій з освітнього компонента «Вступ до перекладознавства» (для здобувачів освіти факультету іноземної філології). Луцьк: Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2024. 76 c. https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/25383
- Чарікова І. В., Перванчук Т. Б. Вступ до мовознавства: завдання для практичних занять і самостійної роботи. Луцьк, 2024. 40 с.
- Чарікова І. В. Вступ до мовознавства: методичні рекомендації для самостійної роботи. Луцьк, 2024. 124 с.
- Киричук Л. М., Ковальчук Л. В., Літкович Ю. В. Fundamentals of translation : конспект лекцій та практичні завдання з курсу «Теорія і практика перекладу» (для студентів факультету іноземної філології). Луцьк : Вежа-Друк, 2022. 60 c. URL: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20425.
- Бєляков О. О., Шкамарда О. А. Learn the Vocabulary within Context: Tests and Practice Exercises. Part 1 : методична розробка. Луцьк : Вежа-Друк, 2021. 57 с.
- Лесик І. В. History of the English Language: конспект лекцій з дисципліни «Історія мови». Луцьк: Вежа-друк, 2021. 116 с.
- Лесик І. В., Ковальчук Л. В. Тестові завдання з історії англійської мови. Луцьк: Вежа-друк, 2021. 24 с.
- Ковальчук Л. В., Лесик І. В. International Relations: навчально-методична розробка з практичного курсу англійської мови (для студентів факультету іноземної філології). Луцьк: Вежа-Друк, 2021. 52 с.
- Киричук Л. М., Перванчук Т. Б. Translation and Interpreting: конспект лекцій та практичні завдання з курсу «Теорія і практика письмового та усного перекладу». Луцьк : ПП Іванюк В. П., 2020. 55 с.
- Ковальчук Л. В. Практикум з теоретичної граматики англійської мови: навчально-методична розробка. Луцьк, 2020. 25 с.
- Чарікова І. В., Перванчук Т. Б. Вступ до мовознавства: в таблицях і схемах: методичні рекомендації. Луцьк, 2020. 46 с.
- Юшак В. М. Когнітивна лінгвістика : методичні рекомендації до проведення практичних (семінарських) занять. Луцьк, 2020. 52 с.
Підвищення кваліфікації викладачів
Сертифікати про проходження стажування науково-педагогічного колективу кафедри англійської філології
Міжнародна співпраця



- Участь професора В. Ущиної у канадському подкасті про роль мови та університетської освіти під час війни в Україна "Слова і війна"
- Публічна лекція професора В. Ущиної в університеті Британської Колумбії на тему “Informational Well-Being: Navigating CognitiveThreats”
- Публічна лекція в університеті BCIT (Технологічний інститут Британської Колумбії) на тему «російсько-українська світоглядна війна: Як вижити в епоху інформаційних атак?
- Інтерв'ю професора В. Ущиної з послом Вільямом Тейлором на міжнародному форумі "Професори за мир"
- Участь професора В. Ущиної у міжнародному саміті на тему «Educational Development of Ukraine in War and Peace” (м. Белфаст, Північна Ірландія )
- Візит магістра С. Панасенко до Ради Європейського Союзу та Європейської ради
- Презентація студентських проєктів в рамках проєкту Пілотної програми Корпусу Миру США в Україні "Co-Develop Youth Leadership Through Trauma-Oriented Care"
- Візит студентів до Стокгольма в складі делегації ВНУ імені Лесі Українки на запрошення й фінансової підтримки Шведського інституту
- Реалізація проєкту Пілотної програми Корпусу Миру США в Україні "Co-Develop Youth Leadership Through Trauma-Oriented Care
- Засідання проектної групи EDUWAP - Educational Development of Ukraine in War and Peace
- Візит О. Галапчук-Тарнавської до США разом із дружньою командою європейських лідерок #IVLP
- Співпраця з волонтеркою Корпусу Миру Лі Скраггз в галузі інклюзії
- Участь професора В. Ущиної в урочистому засіданні Американської академії наук (нагородження соціолінгвіста Уільяма Лабова
- Відеовідгук професора Скотта Кіслінга, керівника факультету лінгвістики університету міста Пітсбурга (США)
- Відкрита лекція із соціолінгвістики професора Скотта Кіслінга (м. Піттсбург, США)
- Професор В. Ущина - стипендіат програми імені Фулбрайта “Fulbright Scholar Program” (2019-2020 рр., університет міста Піттсбурга, Пенсильванія, США)
Співпраця зі стейкхолдерами
Обговорення ОП


Відгуки та рецензії
- Рецензія на ОП Ізотової Н. П.
- Рецензія на ОП Вінцюк А. О.
- Рецензія на ОП Приходько А. І.
- Рецензія на ОП Баюка В. Г.
- Рецензія на ОП Никитченко К. П.
- Рецензія на ОП Гона О. М.
- Відгук на ОП Світліковського Б. М.
- Відгук на ОП Літкович Ю. В.
- Відгук на ОП Ярмолюк І. В.
- Відгук на ОП Таценко Н. В.
- Відгук на ОП Кириченко І. С.
- Відгук на ОП Ляшук О. М.
- Рецензія на ОП Фроленкової О. М.
- Рецензія на ОП Маріної О. С.
- Рецензія на ОП Морозової О. І.
- Рецензія на ОП Євпак Ю. С.
- Рецензія на ОП Сущук О. П.
- Рецензія на ОП Харчук І. С.
Моніторинг ОП
Бази практик
Наукова робота здобувачів освіти
Магістерські роботи
Проблемні групи
1. «Прагматичні аспекти перекладу»
- Наукові керівники: Киричук Лариса Миколаївна, канд. філол. наук, доцент, доцент кафедри англійської філології; Ковальчук Людмила Володимирівна, канд. філол. наук, доцент, доцент кафедри англійської філології; Юшак Вікторія Миколаївна, канд. філол. наук, доцент, доцент кафедри англійської філології
- Кількість студентів-учасників: 16
2. «Інноваційні технології навчання у сучасній школі»
- Наукові керівники: Міщук Інна Михайлівна, канд. пед. наук, доцент, доцент кафедри англійської філології; Галапчук-Тарнавська Олена Михайлівна, канд. філол. наук, доцент, доцент кафедри англійської філології
- Кількість студентів-учасників: 13
Академічна мобільність здобувачів освіти


Договори про співпрацю
- Університет Фехта (Угода 1)
- Університет Фехта (Угода 2)
- Поморська академія у Слупську
- Університет Адама Міцкевича у Познані
- Тернопільський національний університет
Учасники програм академічної мобільності
Неформальна / інформальна освіта
- ПОЛОЖЕННЯ про визнання результатів навчання, отриманих у формальній, неформальній та/або інформальній освіті
- Перелік рекомендованих онлайн-платформ для навчання
- Процедура визнання результатів навчання
Наші випускники
Моніторинг кар'єрних траєкторій випускників
Відгуки випускників
- Відеовідгук М. Фраєрмана
- Відеовідгук Т. Панасюк
- Відеовідгук Н. Берестень
- Відеовідгук В. Олендій
- Відеовідгук Д. Лепки
- Відгук Г. Цимбал-Ковбаси
- Відгук Н. Берестень
- Відгук Ю. Клямар
- Відгук В. Ткач
Опитування
- Анкета для пропозицій щодо ОПП "Мова і література (англійська). Переклад" (ОР "Бакалавр")-2025
- Звіт опитування щодо ОПП "Мова і література (англійська). Переклад" (ОР "Бакалавр")-2025
- Анкета для пропозицій щодо оновленої ОПП "Мова і література (англійська). Переклад" (ОР "Бакалавр")-2024
- Звіт опитування щодо оновленої ОПП "Мова і література (англійська). Переклад" (ОР "Бакалавр")-2024
- Опитування ЗО щодо проходження виробничої перекладацької практики 2025-2026
- Результати опитування щодо проходження виробничої перекладацької практики 2025-2026
- Результати опитування щодо проходження виробничої перекладацької практики 2024-2025